On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.
成物资的主要构成部分如下所述。
On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.
成物资的主要构成部分如下所述。
Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.
成物资将包括医疗急救包。
Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.
仅在本星期,我们就向那一地区了20 000条毯子和200多吨物资。
La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.
联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯降营向冲突区挺进。
J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.
我还坚信,核力量必须维持海基和基两个组成部分。
Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).
各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、中仪器等)。
Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.
除了全物资需要外,所有战略部署储存物品全部海。
Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.
战略部署储存包括通过营地用品模块,为新设特派团的先遣人员提供先进支援。
Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.
该营将驻扎在阿比让,还要为其配备8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成的飞行股。
Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.
机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出。
Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.
海上和中核力量的能力不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。
Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.
本段不要求初步审查在伊拉克营的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。
En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.
,伊拉克军队第四师指挥部从第101降师手中正式接过主管本地区的责任。
Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.
此外,现已确定了提供航队的一个部队派遣国,预期该航队将10月中旬以前在科特迪瓦部署。
À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.
为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略部署储备到尼泊尔。
Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.
据此,我决定采取一项新的裁军措施:关基核力量部分,载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。
Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.
这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员的输主要利用联塞特派团的航资产。
Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.
会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧部署一个俄罗斯降营。
L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.
伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。
Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.
小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一侧,正在进行大规模的“式”钻石开采,其中大部分为非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现进行任何活动的证据。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。