Je préfère les baignoires que les douches.
相对于淋而言,我更喜欢泡缸。
Je préfère les baignoires que les douches.
相对于淋而言,我更喜欢泡缸。
J'aime pas les douches.Je préfère les baignoires.
我不喜欢淋,我比较喜欢泡缸。
1 l'email de la baignoire est abime par endroit.
这个缸有地方釉层损坏了。
Je exportés vers Singapour baignoire, et d'être bien reçu.
我公司的缸远销新加坡,深受好评。
La baignoire se vide.
缸在排水。
Cette baignoire est en émail.
这个缸是珐琅地。
Usine spécialisée dans la production d'une variété de spécifications pour la taille globale d'une salle de douche, baignoire de massage.
本厂专业生产各种规格尺寸整体淋房、按摩缸。
Ilnereste plus qu'a fermer la coque pression par les deux écrousborgnes(quel confort!) et de faire un essai dans la baignoire de votresallede bain.
他只需要关闭两个螺母的压力壳(什么安慰!)和尝试一下在您的室洗澡。
Ses tortionnaires menacent de le violer, lui plongent la tête dans une baignoire d'eau sale, l'étranglent avec une corde et l'électrocutent sur les testicules.
施刑者威胁要强奸他,把他的头按入一个缸的污水中,被用线勒住,并且睾丸遭到电击。
J'ai été fondée en 2003, le produit principal est une baignoire, ABS plaques composites peuvent également être des agents de la feuille de plastique de traitement.
我公司成立于2003年,主营产品是缸、ABS复合板也可代理塑料板材的加工。
Quand les toilettes et la baignoire sont dans la même pièce, il ne faut pas le dire.Mais quand les WC sont séparés, il faut le dire.
如果厕所和缸在都在卫生间,不需要说明,但是如果两个是独立分开的,就需要说明。
Parmi ces méthodes figure celle de la «planche à laver» (variante du «sous-marin») ou de la «baignoire», qui met la victime dans l'angoisse d'une noyade imminente.
据称这手段违反了国际公约甚至是美国的军法,其中包括“水淹法”等方法,使用“水淹法”时,者使被拘留者以为自己正在淹死。
23,3 % de la population estonienne vit dans un lieu dépourvu de douche, de baignoire ou de sauna, et où les toilettes sont à l'extérieur de l'habitation proprement dite.
3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。
Autre exemple, les barres dans les douches peuvent aider efficacement certaines personnes à garder l'équilibre, mais l'usage de la baignoire présente un grand obstacle à de nombreux utilisateurs de fauteuils roulants.
例如,带扶手的淋间可能会适应一人的需要,但对于许多轮椅使用者来说,缸就成为一大障碍。
Eh bien, nous emplissons une baignoire d'eau, puis nous offrons une cuillère, une tasse ou un seau au patient en lui demandant de vider la baignoire.
“是这样的,我们在缸里装满水,然后提供一把汤匙,一只茶杯或一个桶给病人,让他把缸腾空。”
Un logement est considéré "qualitativement suffisant", s'il offre le minimum de confort sanitaire (toilettes et douche ou baignoire), le chauffage central et un nombre de pièces suffisant relativement à la taille du ménage.
一所住宅如果提供最起码的卫生设施(厕所和淋或盆设施)、集中供暖和有适合家庭人口的足够数量的房间,则被认为“量已充分符合标准”。
La cellule de Deolal Sukhram se trouvait en face des toilettes et de la salle de bains des gardiens et était donc généralement froide et humide à cause de l'eau qui fuyait de la baignoire.
Deolal Sukhram的囚室面对狱警的厕所和室,这就意味着,由于室里的水外溢,致使他的囚室一向阴冷潮湿。
Je prends le rasoir - Il l’a oublié - qui traîne sur le bord de la baignoire, je démonte les lames et d’un geste rapide, de peur de perdre courage, je me tranche les veines.
我回到家,并没有为把她们拖下水而得高兴,我想象不出如何能够在楼道里向他们谈论我的生活。
Bain-bain ont quitté la famille et le droit de bain, les activités de la baignoire jupes, jupes bain ci-joint, et ainsi de suite plus de 10 sortes de style et la taille de cahier des charges.
缸系列有左型缸、右型缸、活动裙边缸、连体裙边缸等十多种样式和规格尺寸。
Parmi les logements existants, 73 % ont l'eau courante, 69 % sont raccordés au tout-à-l'égout, 73,3 % ont le chauffage central, 63,8 % possèdent une baignoire, 59,4 % ont l'eau chaude, 70,1 % ont le gaz, et 16,1 % sont équipés d'une cuisinière électrique.
现有住房总量中73%以上有自来水,69%有废水处理设施,73.3%有中央供暖,63.8%有室,59.4%有热水,70.1%有煤气,16.1%有电炉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。