De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危机影响。
La société sera divisé en trois séries de production de produits biodégradables division.
公司下设三个生产可生物系列产品分公司。
Le plastique biodégradable n'est que l'un de ses dérivés.
生物塑料只是其产品之一。
Cette substance n'est ni hydrolysable, ni biodégradable dans l'environnement.
此种物质不大可能在环境中发生水或生物,且直接光作用也十分有限。
L'accès aux marchés pourrait être amélioré pour les produits intrinsèquement écologiques (par exemple le jute en tant que matériau d'emballage biodégradable).
可为本身有益于环境产品(例如用黄麻作为生物包装材料)改进出口准。
Les boues et autres contaminants non biodégradables sont déversés dans des fosses à ciel ouvert creusées dans le sol, d'où ils peuvent s'échapper.
物和其他不可生物污染物被倾倒不封口坑道内,可轻易举地外泄。
L'Iraq indique que les composés qui peuvent avoir des effets bioaccumulatifs sont essentiellement les hydrocarbures polyaromatiques et, en particulier, le benzo-a-pyrène cancérigène, qui est biodégradable.
伊拉克说,可能会发生生物累效应化合物主要是多芳烃,特别是致癌苯并芘,但这些物质是可生物。
La biotechnologie a également des applications en ce qui concerne la préservation de l'environnement et l'élimination des produits non biodégradables et de leurs composants toxiques.
生物技术还应用于保护环境,处理无法生物产品及其有毒部分。
Ce sont par exemple les fibres naturelles, les produits issus de l'agriculture biologique, les produits recyclables ou biodégradables, ou les produits issus d'une exploitation durable des forêts.
例如,这些产品包括天然纤维、有机农业产品、可回收利用和生物产品或可持续生产森林产品。
Parmi les nouveautés, il y a l'autosurveillance et l'autoréparation, les matériaux intelligents, les matériaux biodégradables, les alliages et les plastiques à grande résistance, et les nouveaux semi-conducteurs.
其中包括自行监测和自行修复材料、智能材料、能进行生物材料、高强度金属合金和塑料,以及新半导体。
On avait de bonnes raisons de militer en faveur de l'interdiction de l'envoi de matières non biodégradables à ces États et du partage des coûts du recyclage.
很有理由施加压力,禁止向小岛屿发展中国家运送非生物物质,并应建立回收利用分摊费用办法。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链氯化石蜡并不容易发生生物,或者说其本身不会发生生物。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la situation est également préoccupante en raison de l'augmentation des quantités de déchets non biodégradables tels que les matières plastiques et l'aluminium.
在该区域内,不可进行生物废物所占比例正在不断增加增加,诸如废塑料和废铝材等。
Le volume des déchets solides a considérablement augmenté dans toutes les régions et leur composition a changé : il y a plus de déchets non biodégradables et de déchets toxiques.
各区域固体废物数量出现了大幅度增加,垃圾成份有所改变,无法生物废物和有毒废物都在增加。
La mise au point de matières biodégradables pourrait contribuer à réduire la quantité totale de plastiques continuellement présents en mer et près des côtes (ainsi que sur le littoral).
开发可材料可能会减少海洋环境和沿海(和陆地)环境中持久性塑料总量。
Le CIS faisait de plus en plus souvent office de service spécialisé chargé de fournir des conseils techniques spécifiques dans des secteurs précis (plastiques biodégradables, nouvelles technologies et gestion de la technologie, notamment).
科技中心越来越成为一个专门中心,在包括能进行生物塑料、新技术和技术管理在内领域内提供具体专门知识。
En outre, les milieux humanitaires devront accepter que, en matière de moyens de guerre, il n'y aura jamais d'armes écologiques et biodégradables qui puissent se substituer aux sous-munitions ou, de fait, à tout autre type de munitions.
这种游说团体还应承认,在处理战争中所用武器方面,对于子弹药乃至任何其他类型弹药问题,都并不存在一种无害环境、可生物决办法。
Ce projet est également perçu comme la contribution des agriculteurs à la viabilité de l'environnement en général et à la réduction des émissions de GES en particulier (grâce à l'utilisation d'engrais à teneur réduite en pétrole et d'intrants biodégradables).
这个项目还被认为是农民对环境可持续性这个总目标、特别是对减少温室气体排放(通过减少对石油基化肥使用和增加对生物物质使用)一个贡献。
Parmi les mécanismes mis au point à ce jour figurent les mécanismes à libération progressive, différée ou ciblée (voir la section relative au ciblage des médicaments), à libération sous une forme biodégradable et à libération provoquée par la présence de sel.
到目前为止,所开发释放机制包括:控制释放、延迟释放、靶向释放(见药物寻靶)、生物释放和盐诱导释放。
Les essais normalisés montrent que l'octaBDE n'est pas facilement biodégradable, puisqu'aucune dégradation ne s'observe sur une période de 28 jours; et, par analogie avec d'autres diphényléthers bromés, on ne s'attend guère à se qu'il se dégrade rapidement dans des conditions anaérobies.
关于生物,八溴二苯醚在标准试验中并不会迅速(超过28天没有发现作用),且(通过与其他溴化二苯醚类比)预计它也不会在厌氧条件下迅速。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。