Ce clairon canarde.
这喇叭吹走了音。
Ce clairon canarde.
这喇叭吹走了音。
Cette crise mondiale a sonné le clairon en faveur d'une action mondiale pour aller de l'avant.
对于这场全球危机,我们显然必须采取全球行动才能向前进。
Décidons que le moment est venu d'agir et sonnons le clairon de l'espoir pour toute l'humanité.
让我们决定现在就是采取行动的吹响全人类希望的号角。
Ce message historique, à un moment aussi décisif, doit être un coup de clairon pour le Conseil de sécurité.
在此紧要关头,这历史性报告为安全理事会吹响了号角。
Les États Membres ont sonné le clairon pour appeler au combat contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
会出了
项响亮的呼吁,要求同非法贩卖小武器和轻武器作斗争。
Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
当他回答,他的嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士式的大胡须下面吹响
把军号。
Mais, fait le malheureux, affolé, je n'ai pas un seul ami. Je suis clairon et c'est moi qui réveille tout le monde, le matin.
“可是,”倒霉的士兵快气疯了,“我是军号手,是我每天早晨吹号,把大家叫醒,所以我个朋友都没有。”
J'appelle la communauté internationale à répondre de manière positive à l'appel de clairon lancé par le Secrétaire général pour des contributions financières au Tribunal spécial.
我呼吁际社会对秘书长关于为特别法庭提供财政捐助的号召作出积极反应。
Notre Conférence doit être le coup de clairon qui appelle le monde à mettre fin aux démons du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
本次会议必须出响亮的号召,要求世界人民消灭十恶不赦的种族主义、种族歧视、仇外心理和其他的不容忍行为。
Le Président de la République du Mali a reconnu que le dialogue entre les civilisations était l'un des plus fondamentaux que l'ONU a eu à mener dans sa brève histoire, mais il n'a pas caché sa crainte de voir ce dialogue subir le même sort qui a été réservé à d'autres initiatives de la même nature - autrement dit, tomber dans l'oubli après le coup de clairon initial.
马里共和总统认为,不同文明间的对话是联合
为期不长的历史上最基本的目标之
,但他没有掩饰他的观点,即这
目标可能像其他类似
些倡议
样,在最初的鼓噪之后湮没无闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。