Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育中心的教育项目中实行男女校。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在教育中心的教育项目中实行男女校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合教育(男女校教育)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直没有满足人们的期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级技术教育中引入“机会平等与男女校”模式,包括下内容:公平教育、教育机构中的共处与公平原则、课程设置的两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在教育中心的工作人员中推行男女校的培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别的,确保学生的身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下在学校范围内就性别问题进行的调查显示,全面男女校教育对女孩不利,使对的传统划分更加固定。
声明:上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。