Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在育中心
育项目中实行男女
。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在育中心
育项目中实行男女
。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女混合
育(男女
育)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直没有满足人们
期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级技术育中引入“机会平等与男女
”模式,包括以下内容:公平
育、
育机构中
共处与公平原则、课程设置
两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在育中心
工作人员中推行男女
培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型观念和基于性别
角色,以确保
身心得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律和社会”100框架下在范围内就性别问题进行
调查显示,全面男女
育对女孩不利,使对角色
传统划分更加固定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。