Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.
它需要是谋求共识而避开
主
和教
主
领导人。
Il a besoin de dirigeants qui recherchent un consensus et rejettent le sectarisme et le confessionnalisme.
它需要是谋求共识而避开
主
和教
主
领导人。
Le Cameroun, qui rejette tout fanatisme et tout confessionnalisme, représente la terre des syncrétismes - un message de coexistence, une promesse œcuménique de paix.
喀麦隆反对任何狂热主和
教教条主
,是一个提倡融合
国度,代表着和平共处
思想,普遍和平
希望。
Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.
该文章被认为有可能加主
和部落主
以及在也门社会制造分裂。
Dans l'Iraq bien-aimé, le sang est en train de couler entre frères, à l'ombre d'une occupation étrangère illicite et d'un confessionnalisme odieux qui menace de tourner à la guerre civile.
在我们深爱伊拉克,在外国非法占领和可能引发内战
可恶
主
下,兄弟间
流血冲突仍在继续。
Les observateurs ont ajouté que certaines dispositions constitutionnelles clefs fondées sur l'Accord de Taëf n'avaient pas été appliquées, y compris celles portant sur la création d'un système parlementaire à deux chambres et la réduction du rôle du confessionnalisme dans la vie publique.
监测人员还注意到,以《塔伊夫协定》为依据一些重要宪法规定尚未得到实施,包括建立议会两院制以及减少忏悔活动在公共生活中
作用。
Réaffirme son attachement à l'unité, à la souveraineté, à l'indépendance et à l'identité de l'Iraq, son refus des actions visant à la partition de ce pays, son attachement à la non-ingérence dans les affaires de ce pays de la part de toutes les parties qui tenteraient d'influer sur la situation intérieure à des fins qui ne servent pas l'unité nationale ou d'influencer l'Iraq politiquement ou culturellement, ce qui aboutirait à consacrer la partition et le confessionnalisme et donc à porter atteinte à la stabilité dans la région.
理事会尊重伊拉克团结、主权、独立和特性,不接受分割伊拉克
呼吁,并重申以下原则:任何一方,无论是谁,都不得通过以下方式干涉伊拉克
内政:试图为实现其不利于伊拉克民族统一
目标而对伊拉克内部事务施加
响,在伊拉克境内施加政治或文化
响,致使分裂和教
纷争延续下去并导致该地区
不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。