Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.
、破伤风、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。
Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.
、破伤风、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。
Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 4e rappel. Rubéole pour les jeunes femmes non vaccinées.
、破伤风、小儿麻痹:第四剂追加。建议尚未注射过风疹预防针者要注射。
Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).
卡介苗接种覆率高达98%,、破伤风、百日咳和小儿麻痹症疫苗接种覆率高达96%。
Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.
百破疫苗接种运动是最荒废的。
Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.
然而,由于/百日咳/破伤风/三联疫苗仍然短缺,造成覆率下降。
La vaccination de tous les enfants contre la coqueluche est censée protéger les enfants de moins de 2 ans.
向所有的儿童接种抗百日咳的疫苗的意图是保护2岁以下的儿童。
La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.
结核病、乙型肝、、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、德国麻疹和腮腺。
Au cours des dix années qui ont précédé le conflit, on a enregistré 3 919 cas de coqueluche, se soldant par 50 décès.
在冲突发生之前的10年,共有3 919人患有百日咳,其中死亡50人。
La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.
在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防注射:、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺(流行性腮腺)和肺。
Ce vaccin est plus efficace que le précédent, il a moins d'effets indésirables et s'inscrit dans l'objectif de l'Alberta de réduire l'incidence de la coqueluche.
这种疫苗比过去的百日咳疫苗更有效,副作用更少,有助于艾伯塔省实现其减少百日咳发病率的目标。
La vaccination contre les six maladies infantiles mortelles, notamment la rougeole, la coqueluche et la polio, couvre près de 90 % des enfants.
六种儿童杀手疾病——包括麻疹、百日咳和小儿麻痹症——的免疫覆面几乎达到90%。
Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.
在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有复发的迹象。
Il est également prévu de lancer des programmes de lutte et de prévention pour empêcher la résurgence de maladies infectieuses telles que la coqueluche.
苏里南还将实行预防和控制方案,预防黄热病和百日咳等显露苗头的传染病重新回潮。
Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.
出生时普遍免疫计划涉及、百日咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质(小儿麻痹症)、肺结核等。
Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.
在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有死灰复燃的迹象。
Les cas de coqueluche, qui peuvent être causés par divers micro-organismes, sont un peu plus nombreux et, conformément à la législation actuelle, doivent être signalés.
百日咳的病仍然略有增加,但要说明的是,根据现行规章,对可能因各种微生物引起的临床百日咳必须作汇报。
L'Iran déclare avoir pratiqué une série de vaccinations contre des maladies telles que la tuberculose, la polio, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la méningite.
伊朗表示,它提供了各种疾病的疫苗,如肺结核、小儿麻痹症、、百日咳、破伤风、麻疹以及脑膜。
En parallèle, quatre nouveaux vaccins ont été ajoutés au programme de vaccination de toute la population, les vaccins contre la varicelle, la pneumonie, la coqueluche et les rotavirus.
除了上述内容,还在全民范围内增加了基本疫苗接种内容,新增了四种疾病的疫苗:水痘、肺双球菌、百日咳和轮状病毒疫苗。
Huitièmement, le Gouvernement a organisé plusieurs journées internationales d'immunisation qui ont permis de réduire la coqueluche, la diphtérie la tuberculose, la variole, l'hépatite et l'élimination totale de la polio.
第八,政府还组织了各种全国免疫接种日,结果减少了百日咳、、肺结核、麻疹、肝,彻底消除小儿麻痹。
Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B.
这份方案针对的是可通过接种疫苗避免的八种传染疾病:结核病、、百日咳、破伤风、小儿麻痹症、麻疹、黄热病和乙肝。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。