L'Afrique subsaharienne restait la région la plus faible et souffrait même d'une grave désindustrialisation.
撒哈拉以南非洲一直是最薄弱的区,又经历了严重的非工业化。
L'Afrique subsaharienne restait la région la plus faible et souffrait même d'une grave désindustrialisation.
撒哈拉以南非洲一直是最薄弱的区,又经历了严重的非工业化。
La désindustrialisation a donc des conséquences très graves dans les pays en développement.
因此,去工业化给展中造成了极为严重的后果。
Malheureusement, le spectre qui hante la plupart des pays en développement de nos jours est celui de la désindustrialisation.
不幸的是,目前正在大多数展中中徘徊的幽灵却是一种去工业化。
En effet, la «désindustrialisation» était manifeste dans certains pays (CNUCED, 2003: 92-99).
实际上,“去工业化”在一些已十分明显(贸会议,2003:92-99)。
L'une des causes de la désindustrialisation est que, dans certains cas, l'industrialisation s'est effectuée de manière artificielle.
在某些情况下,工业化已经有名无实,这是去工业化背后的原因之一。
Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.
一些展中对可能的非工业化和关税收入后果特别关切。
De ce fait, un certain nombre de pays régressaient sur l'échelle des compétences technologiques et connaissaient un phénomène de désindustrialisation.
因此,一些的技术水平下降并且遭到非工业化。
Mais elle peut aussi aboutir à la désindustrialisation, au déclin de l'agriculture et à une vulnérabilité accrue face aux chocs financiers.
另一方面,它可能导致非工业化、农业衰退和面对金融冲击的脆弱性增加。
Le Programme de Doha pour le développement ne doit pas mener à la désindustrialisation des pays en développement ni accentuer les déséquilibres internationaux existants.
多哈展回合不应限制展中世界的工业化进程,也不应加剧现有的际不平衡性。
L'important afflux de devises lié au boom pétrolier est de nature à engendrer une série de phénomènes économiques négatifs comme l'inflation et la désindustrialisation.
石油荣景带来的外汇流入被认为引了各种不利的经济后果,包括通货膨胀和非工业化。
Si des mesures concrètes n'étaient pas prises au niveau mondial, la mondialisation risquait d'entraîner des inégalités, une désindustrialisation et une marginalisation croissante des PMA.
讨论还指出,除非有效的全球主动行动,否则正在推进的全球化进程可能导致不平等、非工业化和最不达遭进一步排斥的局面。
D'une manière générale, l'Afrique est en train de sombrer dans une ère de « désindustrialisation » au moment même où elle devrait élargir sa base industrielle.
总体来看,非洲在需要扩大其制造业基础之时,却在滑向一个“非工业化”阶段。
Beaucoup de pays latino-américains et africains paraissaient confrontés à une désindustrialisation précoce imputable à une accumulation de capital insuffisante et une structure inadéquate de l'investissement.
许多拉丁美洲和非洲由于资本积累不足和投资结构不适当,遭遇了过早的去工业化问题。
La désindustrialisation, qui est la tendance à supprimer des emplois industriels même quand la production manufacturière augmente, est caractéristique des pays développés depuis les années 80.
非工业化指一种在不考虑制造业产出有无增加的情况下消制造业工作的趋势,是达自二十世纪八十年代以来的一个特征。
Dans les pays développés, la désindustrialisation renvoie à cette tendance qui consiste à réduire les effectifs dans le secteur manufacturier alors même que la production manufacturière s'accroît.
在达,非工业化是指制造业产出增加时,反而减少制造业就业。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业的税负也许能够放慢非工业化的进程。但是在法人们一旦谈及此类话题被说成是极端自由主义者。
Si la libéralisation des échanges et l'intégration économique peuvent, à long terme, avoir des avantages socioéconomiques, ils supposent souvent des coûts d'ajustement considérables, dont la mobilité et la désindustrialisation.
贸易自由化和经济一体化虽然从长远上可以提高人民福祉,但经常也带来巨大的调整成本,包括工作大变动和非工业化。
Cela avait affaibli les institutions publiques, freiné la croissance, aggravé la pauvreté et provoqué une désindustrialisation, une montée du chômage, un net développement du secteur parallèle et une urbanisation tentaculaire.
结果造成机构削弱、增长率低、贫困增加、去工业化、失业、向非正规部门的重大转变以及城市化的蔓延。
Dans les pays à revenu intermédiaire, les chocs économiques extérieurs, la libéralisation accélérée du commerce international et une désindustrialisation prématurée ont compromis la diversification de l'économie et la création d'emplois.
在中等收入里,经济冲击,贸易加速自由化和过早的逆工业化,制约了经济多样化和创造正式就业。
L'une des principales conséquences de la désindustrialisation est que le monde est en train de muer rapidement en un régime économique, où l'emploi est dominé par le secteur des services.
非工业化的一个主要后果是,世界正在迅速成为一个经济系统,就业机会主要在服务部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。