Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)兄妹之间联姻。
De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.
许多公司被繁复的登记手续吓退了。
La présentation ou la communication d'informations semble avoir été découragée.
导通受到阻挠。
Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.
因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具的使用则不被赞成。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。
Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20 %.
包括心灰意懒工人的比率为20%。
Le conflit a également découragé les investissements et les activités de relèvement.
冲突还阻止了投资和复兴活动。
Le transfert à l'étranger des bénéfices des entreprises devrait être découragé.
应劝阻公司向海外转移利润。
Mais nous ne devons pas être découragés par les difficultés qui nous attendent.
然而,我们不应被眼前的困难所吓倒。
Dans l'intérêt de la stabilité régionale et mondiale, cela doit être découragé.
为了区域和全球稳定,必须对此加以阻止。
Après dix ans et devant une situation qui se répète, on pourrait être découragé.
十年过去了,今天重复审议这一局势令人灰心丧气。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而不再积极寻找工作的人。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果税率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
D'une manière générale, ces opérations sont-elles désormais autorisées, encouragées ou découragées davantage qu'auparavant ?
与过去相比目前总的来说是否更允许、鼓励还是不鼓励跨国并购?
Les jeunes chômeurs sont découragés et il arrive qu'ils soient tentés par l'extrémisme.
失业的青年会变得沮丧,并可能被极端主义诱惑。
Ces producteurs pouvaient en outre être découragés par des coûts élevés de transit et de certification.
市场还可能在短期内需要大量的货物,这种要求很难达到,特别是对于小生产者而言。
L'absence de dispositifs juridiques appropriés et la faiblesse du pouvoir judiciaire ont découragé l'investissement étranger.
法律框架的不充分和司法机构的软弱无力阻碍了外国投资的前景。
Par ailleurs, la population semble découragée.
同时,人民的情绪也很低落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。