Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求多希望多总是以悲惨结局。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求多希望多总是以悲惨结局。
Restez, vous ne serez pas de trop.
您别走, 您在这儿没什么妨碍。
Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.
两边不要剪多。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生从不多走一步路,走总是抄最近走。
Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.
它可能产生后果。
Une victime civile est une victime de trop.
任何平民伤亡都是过分。
Ne mettez pas trop de sel.
别放多盐。
Les deux yuans sont de trop.
这两元钱是多出来。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
治理不善仍然造成过多浪费。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮乏使多人日日为生活所苦。
Bien sûr, chaque vie perdue est une mort de trop.
当然每一条生命都是珍贵。
Je n'ai pas besoin de trop m'appesantir là-dessus.
在此我将不究这一问题。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生,是不能容忍。
Ils font rage dans de trop nombreux endroits du monde.
战争和冲突猖獗地区实在多。
Nous sommes trois, c'est trop de deux.
我们有三个人, 多了两个人。
C’est pas bien de manger trop de sucreries.
吃多甜食不好。
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养表现。
On continue à employer des mines antipersonnel dans de trop nombreux conflits.
使用杀伤人员地雷冲突仍然多。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大理论据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。