Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的和一套词汇。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的和一套词汇。
Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.
这一推理简的增订版本现
本文件的附件之中。
Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.
《准则》附件包括流程,扼要
出《准则》各有关部分所述的程序。
Le diagramme que vous voyez montre le réseau en Europe.
大家现在所看到的这张显示了该网络在欧洲的分布情况。
Les données sont aussi utilisées pour créer des diagrammes unifilaires de sites en vue des inspections.
数据也用为视察目的编制各场址的线性
。
Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.
第二类提供一个简单的趋势总览。
Une synthèse des résultats obtenus a été présentée sous forme de diagrammes.
以一系提出了取得的测量结果的综合资料。
La diversité et l'ampleur des activités du Bureau ressort clairement des diagrammes donnés dans le rapport.
报告中的清楚地
明了监督厅的活动的多样化和规模。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告的式,适当利用
和
示。
Le diagramme 6 montre l'univers de risque des bureaux de pays du FNUAP.
6显示人口基金国家办事处的风险范围。
Le diagramme ci-après illustre la représentation des femmes parmi les cadres de la fonction publique.
下说明了妇女在文职部门管理层的地位和比例。
Ces renseignements devraient être communiqués à la Commission sous forme de tableaux et de diagrammes.
详情应以格和
两种方式提出供委员会审查。
Figure 2 Flux d'information (diagramme simplifié)
特派团联合分析小组作为特派团一级的信息管理中心,应该能够使维持和平行动部精简2所示的信息流动。
Le diagramme ne constitue pas une carte faisant autorité mais plutôt un index des photographies aériennes.
不是权威性的地
,只作为航拍照片的索引。
Chacun des cercles du diagramme 7 représente l'une des catégories de risques décrites à l'annexe 1.
7中每个圆圈
示附件1所述的一类风险。
Les résultats des observations et des mesures sont fournis sous forme de cartes, figures, diagrammes et graphiques.
以、数字和
格的
式提出了观察和测量的结果。
Le diagramme 2 présente le cadre de travail établi en réponse à la résolution du Conseil de sécurité.
2说明了对联合国安全理事会决议作出回应的工作框架。
Le nombre de cas de recrutement signalés a généralement diminué par rapport à la période précédente (voir diagramme ci-après).
下面的数据显示,与上一个报告所述期间相比,接报的招募儿童事件总体有所减少(见以下各段)。
Des diagrammes avaient été établis pour indiquer les résultats de l'étude en Asie, en Afrique et en Amérique latine.
已制作了,显示出亚洲、非洲和拉丁美洲各地的研究成果。
Le diagramme 4 présente un tableau d'ensemble de la qualité des audits des projets exécutés sur le plan national.
4概
了国家执行审计的质量情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。