Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.
很好, 今晚,在此,就把它指出来,跟你说吧,这就是死亡。
Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.
很好, 今晚,在此,就把它指出来,跟你说吧,这就是死亡。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了心。
En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.
说着,菊花已经退到了床边。
Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.
但Raymond这人不答应,说这事得由Grumiaux自己处理。
Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.
他说自己是有优势,遂将压力推到对手身上。
Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".
瓦塔拉尽管说更喜欢外方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。
9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.
就走到天使那里,对他说,请你把小书卷给。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是不能容忍。
La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.
这些错误可能已导致选择更昂贵承包者。
Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant: Il a bon coeur.
在巴黎,要教谁没脸见人,就说这人心地善良。
19 Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?
19 主曾问仆人说,你有父亲有兄弟没有。
Elle a terminé en disant que nous étions tous responsables.
她在结束发言时说,家都有责任。
Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.
让最后说,未来属于乐观主义者。
Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".
“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”
Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.
只是随便提出一个新想法。
En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在向他道别之际,谨祝他在今后努力中取得圆满成功。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据。
En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.
尽管如此,绝不能忘记基本两点。
En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.
借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。
Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.
最后请允许指出,和平与正义是密不可分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。