Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Vingt-cinq autres personnes ont été blessées lorsque les troupes israéliennes ont dynamité un quartier du sud de Gaza alors que ses habitants dormaient.
当以色军队爆破南加沙地区时,居民正在熟睡,有25人受伤。
L'enfant a été écrasé par la chute d'éléments de maçonnerie, lorsque les soldats israéliens ont dynamité une maison voisine à l'aide d'une charge tellement puissante qu'elle a détruit également sa maison et une autre maison voisine.
他被下落的石块打死,当时以色军人用强烈的炸药爆破附近的房屋,威力十分强大以致该男童的家屋和邻近一间房屋横遭波及。
Ce crime israélien confirme malheureusement notre conviction que le Gouvernement israélien souhaite dynamiter toute chance de paix au Moyen-Orient, et qu'il n'hésitera pas à recourir aux moyens les plus vils et les plus cruels pour miner les efforts de paix, et étouffer les territoires et couper les moyens d'existence du peuple palestinien.
极为令人遗憾的是,以色的这一罪行证明我们的看法:以色希望破坏中东的任何和平机会,而且它将毫不犹豫地动用最卑鄙和残暴的手段来破坏和平的努力,或扼制巴勒斯坦领土以及巴勒斯坦人民的生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。