Le Pakistan estime que le déminage ou le déblayage des mines demeure au coeur de toutes les actions antimines.
巴基斯坦认为,排或扫仍然是所有排活心。
Le Pakistan estime que le déminage ou le déblayage des mines demeure au coeur de toutes les actions antimines.
巴基斯坦认为,排或扫仍然是所有排活心。
En Iraq, le Bureau a supervisé le déblayage de 185 000 tonnes de gravats au bénéfice de 500 000 habitants, créant 53 000 journées de travail.
在伊拉克,由项目厅监督,为500 000名当地人口开展了185 000吨碎石清除工作,创造了53 000个工作日。
Il n'existe pas de raccourci au déblayage des mines terrestres dans les pays affectés, et il n'y aucune autre solution durable à ce problème.
在受灾国家排除地这一具体行为是无法代,在这一问题上没有其他可持续解决办法。
À cette fin, la FINUL a augmenté le nombre de ses compagnies du génie travaillant sur le projet afin d'accroître les opérations de déblayage, y compris à travers les champs de mines.
为此,联黎部队增加了该项目上战斗工程连数量,以便扩大通行域,包括穿过通道。
Ce sera là une occasion idéale non seulement d'évaluer de manière critique nos réalisations, mais également d'accroître nos efforts pour mobiliser les ressources nécessaires au déblayage des zones minées et à l'assistance aux victimes de ces armes redoutables.
这为我们提供了一次非常理想机会,使我们不仅能批判性地评价我们成绩,还能加强我们努力,调各种资源来清除及帮助业已成为这一致命武器受害者那些人。
La Turquie a pris également plusieurs initiatives dont le but était le déblayage des mines avec des États voisins, dans des régions frontalières communes, afin d'éviter l'utilisation de ces mines à l'avenir.
土耳其还参与了旨在于同邻国共享边界地排行,以避免今后使用这些地。
La CPK continue de fournir une aide d'ordre humanitaire, à la reconstruction et d'urgence à toutes les communautés, et assure la remise en état des systèmes d'alimentation en eau, le déblayage des décombres, la construction de clôture autour des immeubles et la réfection des routes.
科索沃保护团继续向所有族裔提供人道主义、重建和紧急援助,包括修理供水系统、清除瓦砾、设立围栏及改善道路。
À cet égard, mon pays souligne que le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance antimines, compte Pérou, est ouvert dans le cadre de l'OEA, afin de continuer de mobiliser la coopération internationale pour mener à bien des projets de sensibilisation aux dangers des mines et d'assistance aux victimes, ainsi qu'au déblayage des zones du territoire national encore minées.
根据这种立场,我国强调,扫支助特别基金、即秘鲁基金向美洲国家组织开放,以便继续吸引国际间在项目上给予合作,执行预防、援助受害者以及国家领土内仍然需要排域排活。
Le CPK a participé aux activités de retour et à d'autres projets humanitaires, comme le déblayage des décombres, la construction de routes, la construction de casernes de pompiers, la fourniture d'assistance médicale, la sensibilisation aux dangers des mines, le déblayage de la neige et la surveillance des propriétés reconstruites jusqu'au retour des réfugiés.
科索沃保护团参与回返和其他人道主义项目工作包括:清理碎石,修建道路,建设消防站,提供医疗援助,开展地风险教育,清扫积雪以及在回返者做好搬入准备前监测重建地产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。