De façon générale, les effets de la reconnaissance pouvaient être davantage constitutifs que déclaratifs.
从总体上说,承认效果可能更多地是构成
,而不是
示
。
De façon générale, les effets de la reconnaissance pouvaient être davantage constitutifs que déclaratifs.
从总体上说,承认效果可能更多地是构成
,而不是
示
。
La plupart des auteurs sont en faveur de la conception déclarative.
大多数法律著作支持承认行为具有示
理论。
L'action déclarative constitue généralement un moyen d'influence et de pression diplomatique.
行动通常是一种施加外交压力和影响
手段。
À cet égard, ses résolutions déclaratives ont été d'une importance majeure.
在这方面,大会言
决议产生了影响。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大法律,其中
确规定有
条款。
Le contenu de l'article 7 est non exhaustif et de caractère déclaratif.
第7条内容有暂定和解释
含义。
Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.
申诉人要求作出布式判决,
布该仲裁协议无效。
Les tribunaux arbitraux se sont eux aussi prononcés en faveur de la conception déclarative.
仲裁法庭也支持承认行为具有示
理论。
En outre, il avait délibérément donné un caractère déclaratif à une partie de ces articles.
此外,一部分条款故意制定成解释。
Le contenu de l'article 7 est non exhaustif et de caractère déclaratif.
第7条内容有暂定和解释
含义。
L'équipe de soutien a répondu à plus de 2 700 questions concernant le processus déclaratif.
支助小组回答了2 700多份有关申报过程问题。
Quoique étroitement lié aux articles 3 et 4, le projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
虽然与第3条和第4条密切相关,这个条文草案基本上是说,因此,可以将其排除在外。
Quoique étroitement lié aux articles 3 et 4, le projet d'article était essentiellement déclaratif et pouvait dès lors être supprimé.
虽然与第3条和第4条密切相关,这个条文草案基本上是说,因此,可以将其排除在外。
À notre avis, l'adoption par le sommet d'un ordre du jour déclaratif ne serait pas suffisant.
我们认为,首脑会议通过一项示
议程是不够
。
On s'est demandé si la référence précise à « une demande de jugement déclaratif » devait être conservée.
有人询问是否应保留“要求裁决”
提法。
Le caractère non dérogeable de l'habeas corpus est également reconnu dans plusieurs normes internationales à vocation déclarative.
人身保护不可克减
质也在一些
布
国际准则中得到承认。
Les banques sont tenues de s'acquitter pleinement de leurs obligations déclaratives conformément au règlement de l'organisme compétent.
银行须按照规定机构
法律,充分履行其报
义务。
Par exemple, si un État ne réclamait qu'un jugement déclaratif, cela pourrait indiquer que le dommage était direct.
例如,如果一国只要求补救,即可说
损害是直接
按时完成。
Bien que l'on puisse considérer que l'acte de reconnaissance est de nature déclarative, ses effets juridiques sont importants.
尽管可将承认行为视为示
,但它有重大法律效力。
L'article n'envisage pas non plus ce qui se passe en l'absence de demande de jugement déclaratif ou d'ordonnance.
该条也未论要求
判决或命令可能不适用
案例。
声:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。