La principale ligne de production de charognard des éclaboussures de soudure, soudure, etc bloc à l'embouchure de soudage matériel auxiliaire.
产焊接飞溅清除剂系列、焊嘴防堵剂等电焊辅助材料。
La principale ligne de production de charognard des éclaboussures de soudure, soudure, etc bloc à l'embouchure de soudage matériel auxiliaire.
产焊接飞溅清除剂系列、焊嘴防堵剂等电焊辅助材料。
Entre le 19 octobre et le 13 novembre, les corps de neuf hommes adultes non identifiés ont été trouvés dans le lac Tanganyika, à l'embouchure de la Rusizi.
10月19日至11月13日期间,在Rsizi河河口的Tanganyika湖现九具身份不明的成年男子的尸体。
Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.
我司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,清澈的旁边流过。
Entreprise située dans le sud du comté de source de l'embouchure de Castle Peak Bay 1, 36 employés, dont 15 sont du personnel technique, ingénieur senior 5.
公司座落在歙县南源口青山湾1号,现有职工36人,其中技术人员15人,高级工程师5人。
La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.
本公司地处郑州市东南入市口,航海路与老107交叉口附近。
En combinant correctement les paramètres opérationnels, on peut produire, à l'embouchure du tube de lancement, une onde de pression plus large que celle d'un canon à gaz léger classique.
通过将作业参数适当地结合起来,射管入口处的压力脉冲变得比常规光气枪的压力脉冲更宽广。
Factory (Hong Shun fauteuil pivotant usine) en 1992, a été construit dans la ville de Suzhou, je Li, Li et l'embouchure de la Mobilier International City, divisé en synchro!
本厂(鸿顺转椅厂)于1992年建于苏州市蠡口,与蠡口国际家具城同步迸进!
Néanmoins, l'emplacement de l'embouchure est tout à fait incompatible avec l'ancien cours de la rivière dont parle El Salvador, et à vrai dire avec tout autre cours que le cours actuel.
不过,河口的位置与萨尔瓦多声称的旧河道颇为不符,而且确实除了与今天的河道之外,与任何其他河道都不符。
Toutefois, vers le 17 février, un autre cyclone, Eline, était annoncé qui a fini par frapper le centre du Mozambique le 22 février (détruisant virtuellement la ville de Nova Mambone à l'embouchure du Save).
然而,至2月17日,种种预报称另有Eline旋风即将来袭,该旋风于2月22日终于袭击了莫桑比克的中部(几乎摧毁了萨韦河口的新曼博内城)。
Société suisse fait de la ville de Jinan dans la province du Shandong, à l'embouchure de la petite base du marché de gros Luo, la Société exploite une variété de petits appareils au long de l'année.
瑞商行位于山东省济南市洛口小商品批市场,本公司常年经营各种小家电。
À deux reprises au mois d'août, ce groupe aurait tenté d'attaquer les patrouilles de la FINUL sur la route côtière, entre l'embouchure du Litani et la ville de Tyr. Les deux tentatives ont échoué en raison de défaillances techniques.
据报告,这批人曾于8月期间在利塔尼河与Tyre之间的河岸道路上两次试图袭击联黎部队巡逻队,但两次均由于技术原因未能得逞。
Encourager la gestion intégrée des ressources en eau, notamment les bassins fluviaux et autres bassins hydrographiques conformément au droit international et aux accords en vigueur, ce qui suppose, notamment, la modernisation des législations et une meilleure exploitation des activités fluviales, de la source des cours d'eau à leur embouchure.
鼓励根据国际法和现行协定综合管理水资源,特别是河流盆地及其它水文盆地,这尤其需更新立法,增加自河源到河口河上活动的收益。
La présence effective des Portugais sur les terres d'Angola a duré plus de quatre cents ans, mais était limitée à une petite portion du littoral, près de l'embouchure du fleuve Cuanza, qui représente moins de 10 % de la surface totale de l'actuel territoire.
葡萄牙人正式占领安哥拉的过程持续了超过四百年,但是其结果也只是占领了靠近宽扎河入海口的沿海地带一小部分领土,仅占现有疆土的10%不到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。