Les établissements humains sont des entités complexes.
人类住区确是复杂
实体。
Les établissements humains sont des entités complexes.
人类住区确是复杂
实体。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系全然同
事项。
Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.
待这些研究完成,将向相关
实体提交一项电离层-磁层流监测系统
提案。
Les États sont les principales entités que constitue le peuple.
国家是由人民组成主要组织实体。
Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.
第二,国家和国际组织在本质上是同
。
Le modèle de risque sert à choisir les entités à auditer.
该风险模式是用来选定审计实体。
Il serait utile de spécifier l'entité qui s'en chargera.
宜就行使此类行政职能实体作出规定。
Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.
联营集团必须提交未合并账户。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责只一个实体。
La FIAS n'est pas une entité chargée de la reconstruction.
安援部队是一个重建实体。
La force multinationale poursuit ses efforts visant à créer cette entité.
多国部队仍在努力设立这一实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责只一个实体。
Le transport international des matières dangereuses est régi par plusieurs entités différentes.
这种材料国际运输由多个
同实体管辖。
Le Bureau poursuivrait ses enquêtes auprès d'autres entités des Nations Unies.
外层空间事务厅将继续在其他联合国实体中进行调查。
Le Représentant encourage en outre d'autres entités à accueillir des ateliers analogues.
此外,秘书长代表也鼓励其他方面主办这类座谈会。
L'UNICEF s'est associé à d'autres entités pour défendre cette position.
儿童基金会与其他方面共同宣传这一立场。
Ses pouvoirs ne peuvent pas être délégués à une autre entité ou personne.
这项权力能授予
何其他机构或个人。
Les emplois indirects sont créés par les entités qui fournissent des intrants aux coopératives.
间接就业机会是指为合作社提供投入供应商提供
职位。
Au deuxième niveau, la présentation de rapports varie d'une entité à l'autre.
上述第二级报告各个实体做法同。
L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.
一体化是一个仅限于联合国秘书处各结构
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。