Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut convenir quel'excentricité a du bon !
如果过样生活人就算是古怪,那也应该承认:种古怪却也自有它乐趣。
Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut convenir quel'excentricité a du bon !
如果过样生活人就算是古怪,那也应该承认:种古怪却也自有它乐趣。
Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.
他们可能因为树一帜或者离常规行事风格而变得很紧张。
Cette recommandation ne précise pas les limites applicables à l'excentricité de l'orbite après réorbitation.
一建议并未规定变轨后轨离心率限度。
Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.
尤其是研究表明,仔细考虑心矢量有助于防止物体重新进入受保护地球同步轨区域。
Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.
但旅长却认为次打赌只不过是一种毫无意义怪癖而已。有种怪癖人,一定是缺少一种指导一切有理智人所必需因素——益智。
Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.
参与研究各代表团一致认为,具有“二至点”心矢量轨变化最小。
Et si cette excentricité s'accompagne d'un zeste de provocation, alors vous risquez de lasser certaines personnes de votre entourage, et des brouilles ou des ruptures pourraient en découler.
如果种离伴随了被激发狂热,那么你很可能需要忍受他们中一些人,一些流言或者有此引发敌意。
Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.
项工作重点是提供有关弃星轨心率指导,研究表明应将心率局限于防止因轨自然演变而使物体返回受保护地球静止轨区域。
La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.
项工作最后是将弃星轨心率上方值写入了空间碎片协委会空间碎片缓减准则。
Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.
英国航天中心与空间碎片协委会环境和数据问题工作组其他代表团共同参加了一项研究,研究与太阳有关心矢量定位在地球同步轨(GEO)弃星轨长期演变中作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。