Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在有补贴的情况下耕作的。
Elle l'a fait dans des termes très fermes.
它以严厉的措辞这样做了。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强烈地谴责这些暴行。
Nous condamnons dans les termes les plus fermes cet attentat.
我们以最强烈的措辞谴责这种攻击。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势有任何进展。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场,因为我们是林场。
Malgré le mur, Israël continue d'occuper les fermes de Chebaa.
尽管以色列修建了围墙,它继续占领着赛巴地区。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农地。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村地区的儿童。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一个非常有力的论点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。