Fabriqués en alliages d'aluminium à résistance élevée, en acier maraging ou en « matières fibreuses ou filamenteuses » ayant une résistance élevée.
用高强铝合、马氏体时效钢或高强“纤维状或丝状材料”制造。
Fabriqués en alliages d'aluminium à résistance élevée, en acier maraging ou en « matières fibreuses ou filamenteuses » ayant une résistance élevée.
用高强铝合、马氏体时效钢或高强“纤维状或丝状材料”制造。
Il semble cependant que Germot ait accepté de fabriquer des plaques d'enduit fibreux et de les installer sur le chantier du projet.
然而,根据情况看,Germot似同意制造并在项目工地安设麻刀灰工件。
La rubrique 8.1 ne recouvre pas les « matières fibreuses ou filamenteuses » aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester.
项目8.1.不包括含有25% 或更多酯基纤维表面改良剂芳族聚酰胺“纤维或单纤维材料”。
Note : La rubrique 2.C.7.a ne s'applique pas aux « matières fibreuses ou filamenteuses » aramides contenant 0,25 % ou plus en poids d'un modificateur de surface des fibres à base d'ester.
2.C.7.a.项不控制具有0.25%或以上(按重量计)酯基纤维表面改性剂芳酰氨基“纤维状或丝状材料”。
3 « Fils » continus, « mèches », « filasses » ou « rubans » imprégnés de résine thermodurcie d'une largeur égale ou inférieure à 15 mm (préimprégnés), faits des "matières fibreuses ou filamenteuses" carbonées ou en verre spécifiées sous 8.1 ou 8.2
热固性树脂浸渍为15毫米或更小连续纱线、粗纱、丝束和带子(预浸料坯),由项目8.1.或8.2.规定碳或玻璃“纤维或单纤维材料”制成。
Fibres préimprégnées de résine et préformés fibreux à revêtement métallique pour les produits visés à l'article 6.A.1., faits avec une matrice organique ou métallique utilisant des renforts fibreux ou filamentaires possédant une résistance à la traction spécifique supérieure à 7,62 x 104 m et un module spécifique supérieur à 3,18 x 106 m.
C.1. 用来制造6.A.1. 中结构组件,不论是以有机基材或属基材制成,利用纤维或纤维丝之抗拉来增其强,且其抗拉强大于7.62×104米,模数系数大于3.18×106米之纤维树脂含纤预浸料及外敷纤维之属预成物。
Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. En finalisant le projet de document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysotile, le Comité d'étude des produits chimiques a également décidé de fournir à la Conférence des Parties, si disponible, le rapport intégral de l'atelier de l'Organisation mondiale de la santé sur les mécanismes de la carcinogénèse fibreuse et l'évaluation des produits de remplacement de l'amiante chrysotile.
在决定最后确定温石棉决定指导文件草案时, 化学品审查委员会还决定在可行情况下向缔约方大会提供世界卫生组织纤维致癌性和温石棉替代品评估问题讲习班全部报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。