Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
L'application de la législation foncière demeure inégale.
财产法的执行继续不公平。
La propriété foncière a commencé à être reconnue.
土所有权开始获得承认。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土法》将相当大的权力交付给政府的行政部门。
Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.
土问不解决,就会造成社会动荡。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
它对产的关心真实的生命。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土法》似就是这样一部法律。
Les questions foncières sont un domaine central pour la FAO.
土事实上是粮农组织的一个核心重点。
Pourtant dans de nombreux pays, la propriété foncière est très concentrée.
然而在许多国家,土所有权高度集中。
Les causes foncières de cette situation ont été amplement exposées.
专家们充分阐述这一状况的根本原因。
La réforme foncière peut jouer un rôle crucial à cet égard.
在这方面,推行土改革是有帮助的。
La législation foncière en vigueur offre peu de protection aux agriculteurs.
但是,这项法律允许国家征用休耕。
Les inégalités entre les sexes en matière de propriété foncière persistent.
在拥有土方面存在的两性不平衡问有待解决。
En matière foncière, la loi camerounaise n'est pas discriminatoire.
关于土问,喀麦隆法律没有歧视性。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土方面的投机行为。
Deuxièmement, le recours accru aux agrocarburants peut aggraver l'insécurité foncière.
其次,增加使用农业燃料可能加重土保有的不安全。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后裔对土的占有权。
Cependant, les coutumes réservent presque exclusivement la propriété foncière aux hommes.
然而,由于习惯做法,土所有权几无一例外属于男性。
La question foncière demeure cruciale et constitue la clef du problème australien.
土问仍然具有决定性,是澳大利亚问的关键所在。
À ce sujet, il était prévu de créer une commission foncière nationale.
在这方面,也计划设立一个国家土委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。