Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警察。
D'eux-mêmes, ils ont été à la gendarmerie.
他们主动去了宪兵处。
Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.
一架宪兵直升机也在该域进行搜查。
Ils ont emmené M. Titiahonjo à la gendarmerie et l'ont placé en cellule.
他们将Titiahonjo先生带到宪兵队关入牢房。
Ils encadreront aussi la gendarmerie maritime, qui comprendra dans un premier temps 60 personnes.
美国还将维持这支海岸警卫队,其最初将包括60名人员。
L'enquête menée par la Gendarmerie concernant M. Boubacar semble avoir peu progressé.
专家组拍照并记录了邮包中2 210发七种不同类型手枪的子弹(见附件四)。
La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.
巴拉圭国家警察同阿根廷国家警察签署了合协定。
La police est compétente dans les établissements urbains, la gendarmerie dans les zones rurales.
警察在城市住,而宪兵只能在农村。
Le commandant a été arrêté par la gendarmerie et une enquête policière est en cours.
该指挥官被宪兵逮捕,目前警方正在调查。
Dans l'un des cas, l'agresseur présumé a été arrêté et gardé par la gendarmerie.
在其中一起中,宪兵逮捕并拘留了嫌疑施暴者。
Les femmes jouent aussi un rôle important dans la gendarmerie.
妇女也将在警察部队起要用。
On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.
不过据信叛军拘押了11名宪兵。
Le Bureau a achevé la révision du programme de formation de la Gendarmerie.
驻柬办事处已经完成了宪兵培训课程的修订。
L'école de gendarmerie a subi cette nuit-là le plus grand choc.
当夜,宪兵学校受到最猛烈的冲击。
La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.
可请加拿大皇家警进行调查并提出指控。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运以来,一直通过警察防卫来提供实物保护。
La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.
● 阿根廷国家宪兵队有常设人员,基本上负责整个陆地边界。
Les quelque 8 522 éléments de la gendarmerie relèvent du Ministère de la défense.
宪兵部队大约有8 522名官兵,他们由国防部领导。
Le camp de gendarmerie d'Agban, le célèbre camp de gendarmerie d'Agban, a été encerclé et mitraillé.
著名的Agban宪兵营受到包围和扫射。
La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.
加拿大皇家警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网络事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。