1.Son Président, Roger Bonnet, est également Président du Comité consultatif international de l'Année héliophysique internationale.
空研委Roger Bonnet时也是阳物理年咨询委员会的。
2.L'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère.
阳物理年将继承以往活动的传统,将全球天气研究推向日光层。
3.M. Torsti a informé l'Université d'Helsinki, l'Institut météorologique finlandais et l'Université d'Oulu de l'Année héliophysique internationale.
Torsti教授已经通知赫尔辛基大学、芬兰气象研究所和奥卢大学关于阳物理年的事项。
4.Des systèmes de données étaient disponibles dans de nombreux pays sur l'Année héliophysique internationale et les sciences spatiales fondamentales.
在许多家都可以访问阳物理年系统和基础空间科学数据系统。
5.Ces stages seront ouverts aux étudiants et aux enseignants de la région et permettront d'aborder l'héliophysique pour un coût très raisonnable.
这些学校将对当地学生和教员开放,以非常合理的费用提阳物理学教学。
6.Les équipes continuent de se constituer pour mettre en œuvre les activités de l'année héliophysique internationale dans toutes les régions du globe.
正在继续组建各种小组,在全球各区域执行阳物理年的活动。
7.L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
阳物理年充分支持这些目标,将编写印刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列的空间科学课程。
8.L'Année héliophysique internationale 2007 permettra d'attirer l'attention sur l'importance de la coopération en matière de recherche dans le domaine de la physique des interactions Soleil-Terre.
阳物理年将会重点关注在日地物理学研究方面合作的重要性。
9.Des centaines de conférences et de réunions nationales, régionales et internationales de planification ont eu lieu sur tous les aspects du programme de l'année héliophysique internationale.
已举行数百次家、区域和规划会议,讨论阳物理年方案所有方面问题。
10.L'année héliophysique internationale est un programme intégré qui fédère de nombreuses activités distinctes en travaillant au niveau international pour atteindre l'ensemble des buts et objectifs susmentionnés.
阳物理年是一个综合方案,包括在级别开展多种不的活动,努力实现上述所有目的和目标。
11.Pendant la période 2007-2009, trois autres initiatives internationales relatives à la Terre entreront en vigueur : l'Année polaire internationale, l'Année de la géophysique électronique et l'Année internationale héliophysique.
在2007-2009三年期间,还有三个与地球有关的年倡议:地极年,电子地球物理年,以及日球物理年。
12.Il était escompté que le GDL prenne légitimement sa place dans le legs de l'Année héliophysique internationale et soit utilisé gratuitement dans le monde entier pour le calcul scientifique.
预期GDL将成为阳物理年遗产的组成部分,在全球范围内免费用于科学计算。
13.Les participants avaient été choisis en fonction de leurs activités scientifiques et de leur expérience des programmes et des projets dans lesquels l'Année héliophysique internationale 2007 et l'initiative pour les sciences spatiales fondamentales devaient jouer un rôle déterminant.
参加者的甄选依据各自的科研背景以及参与由2007阳物理年和基础空间科学导的方案和项目的经验。
14.Il a été reconnu dans le cadre de l'Année héliophysique internationale que, pour développer l'infrastructure de recherche en sciences spatiales en Afrique, l'enseignement des sciences spatiales devait également être développé pour soutenir l'exploitation à long terme d'instruments scientifiques.
15.Les États-Unis continuent d'appuyer le plan de travail pluriannuel sur l'Année internationale de l'héliophysique, qui est un effort vraiment international dans lequel des pays de chaque région du monde accueillent des réseaux d'instruments, fournissent des chercheurs scientifiques ou contribuent à des missions spatiales.
16.Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
17.Des ateliers et des réunions de coordination sur l'Année héliophysique internationale seront tenus sur des thèmes comme : Environnement solaire, héliosphérique et interplanétaire ; Modélisation de l'environnement géospatial ; et Couplage, énergétique et dynamique des régions atmosphériques, ainsi que, autant que possible, en parallèle aux réunions des principales sociétés savantes comme l'Union géophysique américaine et l'Union européenne des géosciences.
18.L'Année héliophysique internationale poursuit trois objectifs premiers: a) faire avancer la compréhension des processus héliophysiques fondamentaux qui régissent le Soleil, la Terre et l'héliosphère ; b) poursuivre dans la tradition de recherches internationales et enrichir le legs de l'Année géophysique internationale en son cinquantième anniversaire ; enfin c) faire la démonstration de la beauté, de la pertinence et de la signification des sciences spatiales et des sciences de la Terre aux yeux du monde.