Ce sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la majorité installée à Hong Kong.
然而,其新来港定居的身分,使他们成为独特的一群。
Ce sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la majorité installée à Hong Kong.
然而,其新来港定居的身分,使他们成为独特的一群。
Elle représente le style d’architecture du temple tibétain, qui a été fondé avec des éléments d’architecture des hans, des tibétains, et des indiens.
这表明在公元七世纪中叶,融合
汉、藏、印
元素的藏式寺院
风格已经基本确立
。
L'introduction de l'Allemagne Hans technologie, le plan d'eau près parfait, la qualité de la stabilité, car le marché a été la confiance des consommateurs.
引进德国汉斯技术,出水近乎完美,质量稳定,自投市场以来,已深受消费者信赖。
Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.
当电视直播摄制组到达珠峰脚下时,一个汉族的技术人员受到反应的伤害,得到
“藏族同胞们”的救助,于是他向他们表示
感谢。
Le développement et le renforcement de l'éducation interculturelle bilingue à ce jour a été possible grâce à la contribution déterminée d'organismes internationaux, et notamment : L'UNICEF, le projet EBI-GTZ-HANS SEIDEL, le projet IBIS-CONAIE-DINAMARCA, PROMECEB, le projet 834-MEC-BID, des sociétés pétrolières comme OCCIS et MAXUS, Plan international, World Vision International, CARE, etc.
迄今为止,由于诸如儿童基金会和EBI-GTZ-HANS SEIDEL项目、IBIS――厄瓜多尔土著人联合会――丹麦项目、PROMECEB和834――媒体专家委员会――工发理事会项目、西方石油公司和马克萨斯石油公司、国际计划、世界展望和援外社等国际组织的主要贡献,使发展和加强文化间双语教育成为可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。