Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.
态以及实际障碍使各国四分五裂。
Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.
态以及实际障碍使各国四分五裂。
Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
的确这是一种态上的难看。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或方面的原因,会这样做。
La lutte a donc un caractère idéologique.
因此,这是一种态斗争。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开态两极分化。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
态分歧将会变得越来越深,越来越大。
Selon lui, cette appropriation idéologique était une cause des tensions actuelles.
他认为,这种态的主导是当前紧张局势的根源。
Toutefois, les insuffisances idéologiques ont rendu impossible de maintenir cet avantage.
但态上的不足无法使有利势头保持下去。
Les foyers de radicalisme peuvent aussi servir de pépinières idéologiques pour extrémistes.
激进主义温床也可能成为极端主义分子的滋生地。
L'auteure a axé sa défense sur les aspects politiques et idéologiques.
来文者在答辩时着重谈及了政治问题。
Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.
但是,态冲突仅靠武力是无法取胜的。
Ils acquièrent ensuite une dimension internationale - sur le plan idéologique, diplomatique et financier.
随后,他们在态、外交以及资金方面都变得国际化。
Cela semble suivre une logique particulière et recéler une dimension idéologique troublante.
这看来有一个特别的模式,并包含了一个令人不安的态层面。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受态的操纵。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何、政治或宗教方面的辩护理由。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有一种真正的,而不是态的辩论。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
这一普遍文书证明不受态的考虑所左右。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动的主要态基础好象是“黑书”。
Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.
“本组织没有任何先验性的怀疑,在态上也没有任何先验性的憎恶。
Concernant le Ruhnama, il ne constitue pas le fondement idéologique de la nation.
关于《Ruhnama》,它不是国家的态基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。