Nous nous félicitons également de la déclaration incisive et stimulante faite par Mme Carol Bellamy.
我们还赞扬卡罗尔·贝拉米女士所作尖锐和令人鼓舞发言。
Nous nous félicitons également de la déclaration incisive et stimulante faite par Mme Carol Bellamy.
我们还赞扬卡罗尔·贝拉米女士所作尖锐和令人鼓舞发言。
Toutefois, il a été noté qu'une analyse plus incisive des raisons ayant motivé les changements aurait permis de mieux comprendre le projet d'article.
然而有委员指出,如果对所作修改背后由作出更加直接了当分析,会使人能更好地条草案。
L'Ambassadeur Mahbubani nous a demandé de nous en tenir à des interventions courtes et incisives et je vais essayer de respecter ses désirs.
马布巴尼大使要求我们发言言简意赅,我将努力遵命。
Le manque d'eau et le manque de ressources naturelles sont des obstacles qui doivent être écartés à travers l'adoption de politiques publiques mais incisives.
缺水和自然资源匮乏是在制定国家政策时须避开但又尖锐存在障碍。
Pour être plus précis, les autorités provisoires doivent agir de manière plus incisive en matière de décentralisation - le domaine dont dépend le processus de négociations dans son ensemble.
更具体而言,临时当局须就权力下放开展更多工作——是对整谈判进程关键领域。
Dans le silence, elle se révèle « plus incisive qu’aucun glaive à deux tranchants, elle pénètre jusqu’au point de division de l’âme et de l’esprit » (Hébreux 4,12).
在静默中,圣言能自我显示出“比各种双刃剑还锐利,直穿入灵魂和神魂分离点”(希4:12)。
Comme cette dent a été trouvée dans le même secteur que les 33 fragments de restes humains, la Commission estime que cette incisive inférieure droite provient très probablement du même individu.
考虑到枚牙齿也是在33块人体部件附近发现,委员会认为,枚右下位门牙极有可能属于同人。
Toutefois le contexte urbain des projets de prévention du crime impose maintenant qu'une action plus incisive soit menée en se fondant sur l'expertise de l'ONUDC en ce qui concerne les prestations d'assistance technique.
然而,预防城市环境中犯罪项目本身目前需要在毒品和犯罪问题办事处提供技术援助专长基础上采取更加有力行动。
Toutefois, l'examen odontologique montre que cette incisive inférieure droite appartient à un homme, et les radiographies aux rayons X indiquent que l'âge de cet homme était comparable à celui de l'homme non identifié.
尽管如此,牙齿检查显示,枚右下位门牙属于名男性,X光检查显示,此人同那名身份不祥者年龄相似。
Les recommandations faites dans le cadre des procédures spéciales devraient être beaucoup plus incisives - en particulier, elles devraient être hiérarchisées, concrètes, et en nombre raisonnable afin de faciliter le suivi et la bonne coopération avec les États.
特别程序建议应当大大加强力度,尤其是,应当列出优先次序,使之切实可行,并达到合数量,以便利采取后续行动,并与国家开展良好合作。
Nous espérons ainsi que le développement des capacités d'intervention de la communauté internationale s'accompagnera d'une action plus incisive de l'ONU, en particulier par le renforcement des fonctions du Représentant spécial du Secrétaire général, comme d'autres l'ont dit avant moi.
因此,我们希望在建设国际社会干预能力同时,联合国发挥更深入作用,特别是通过如其他人所说那样,加强秘书长特别代表职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。