Ce point de vue est indéfendable.
观点站不住脚。
Ce point de vue est indéfendable.
观点站不住脚。
Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.
在法律上是站不住脚
,实际上也是不可
。
Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.
牺牲极不合理,因为一个生命与另一个生命具有相
值。
Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.
Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,不论是为什么目,克隆人都是不
接受
。
Cette tendance est moralement indéfendable.
趋势在道义上是无可辩解
。
Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.
他被驱逐或使他消失,在国际法上是站不住脚。
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
不平衡
办法是站不住脚
。
Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.
安哥拉平民无辜受害和丧失生命
继续是毫无道理
。
Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international
在接着那一段里,他认为摩洛哥
反对从国际法
角度来看是无法辩护
。
Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.
以色列政府所采取措施已经达到危险占不住脚
程度。
Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.
更严重是,报告不可原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地
实际情况。
M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.
Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前侵犯,决不
以任何形式加以鼓励。
Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.
些不加选择针对无辜
没有招惹是非
平民
恐怖行为在道义上和法律上都是站不住脚
。
Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.
维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾
、不可原谅
。
Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.
秘书长一直谴责些恐怖行为,强调
些行为是令人发指、不道德、站不住脚和违法国际人道主义法
行为。
Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.
进行一简单
分析就可表明,
假说
基本假定是错误
:乌干达存在“精英网络”
证据是站不住脚
,对我们来说,制造
假说
动机也是极其鄙劣
。
Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.
因此,到了占领国停止站不住脚辩护并正视其基于国际法
责任
时候了。
Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.
立场在道德上和法律上都站不住脚,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥
立场。
L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.
对第15(d)段修改是站不住脚
,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。
Le terrorisme est moralement et éthiquement indéfendable.
恐怖主义在道义上和伦理上是站不住脚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。