La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰估计超过3.7年。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间接光解半衰估计超过3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间接方式说话。
La discrimination peut être directe ou indirecte.
歧视可以直接歧视,可以间接歧视。
Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.
增加了一项新关于禁止间接歧视条款。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间接歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童一间间接受害者。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童冲突间接受害者。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造可间接创造。
Il peut s'agir de violence directe ou indirecte.
种方式可以直接暴力,可以间接暴力。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎从中间接获得好处。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
项法律包含了间接歧视形式。
La discrimination tant directe qu'indirecte est-elle en voie d'élimination?
否正在消除直接歧视和间接歧视?
La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.
该法禁止直接或间接歧视。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,主要外来因素所致。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直接和间接受害者。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。