Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.
许多难民局势继续存,而且与以往样,仍然难以解决。
Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.
许多难民局势继续存,而且与以往样,仍然难以解决。
Je remercie également les facilitateurs qui nous ont aidé à aplanir des difficultés parfois inextricables.
还感谢各位协调人,可以说是他帮助走出了泥潭。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展与安全之间内联系得到普遍承认。
Cette situation pourrait devenir inextricable si la raison et le calme ne prévalent pas.
如果不恢复理智与平静,局势有可能陷入无法控制困境。
Certaines de ces questions concernaient les problèmes inextricables du Moyen-Orient, de l'Afrique et des Balkans.
其中包括中东、非洲和巴尔干难以驾驭问题。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取旁观者被动立场只会加剧僵局。
Les inextricables situations de conflits au Moyen-Orient ne sont pas plus proches d'une résolution aujourd'hui.
中东棘手冲突局势今天并未更加接近于解决。
Au lieu de cela, nous continuerons de nous réunir dans cette salle pour débattre d'une situation apparemment inextricable.
与此相反,继续本会议厅举行会议,讨论这个显然很棘手局势。
Au Kosovo, la situation reste inextricable du fait des problèmes liés à la définition du statut.
解决科索沃地位问题依然面临极为复杂状况。
La présente question à l'examen est l'une des plus anciennes, des plus inextricables et des plus importantes d'entre elles.
这个问题是其中历时最久、最复杂和最重要个。
À l'image de nos destinées, liées désormais de manière inextricable, les conflits ont, tous, des effets mondiaux.
正如命运现已经交织样,每场冲突都具有全球性影响。
Nous estimons que des mesures courageuses et novatrices sont nécessaires pour sortir l'Angola de ses problèmes inextricables.
认为,必须采取创新性和大胆措施,使安哥拉走出泥淖。
C'est à cause de ce lien inextricable que soit nous gagnerons tous ensemble soit nous perdrons tous.
由于两者之间存这不可分割联系,成败关系到所有人。
Elle a également souligné le lien inextricable qui existait entre l'autonomisation des femmes et le bien-être des enfants.
她强调了两性平等实现可持续发展方面重要性以及赋予妇女权力和儿童福祉之间密切联系。
Son potentiel de création d'emplois et son lien inextricable avec l'utilisation optimale du secteur des services sont incontestables.
毫无疑问,工业化具有创造就业机会潜力并与服务部门优化利用有着必然联系。
En Haïti, nous avons également un exemple clair du lien inextricable qui existe entre le développement et la sécurité.
海地还有明显例子,证明发展与安全之间存着不可分割联系。
Les rapports successifs sur le Développement humain ont invariablement souligné les liens inextricables entre le désarmement et le développement.
陆续提出人类发展报告都强调了裁军与发展之间错综复杂联系。
Le nombre et l'intensité des conflits armés exigent une réaction d'ensemble aux problèmes complexes et inextricables associés à ces conflits.
武装冲突数目和激烈程度要求对这些冲突复杂和棘手问题做出全面回应。
Tous les intervenants ont réaffirmé le lien inextricable entre la pauvreté endémique, l'émergence et le prolongement des conflits en Afrique centrale.
所有发言者都提到中部非洲特有贫困与冲突出现和持续之间关系不易分离联系。
Il reconnaît que le continent africain est vaste, que ses problèmes sont complexes, souvent inextricables, et qu'ils appellent des démarches multiformes.
委员会认识到非洲大陆很大,问题复杂而且往往很难解决,需要采取多方面办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。