Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过式筹备
报告。
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过式筹备
报告。
Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
委员继续采用主要举行
式
做法。
En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.
共举行了12次式全体
。
Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.
这式全体
被认为是有助益
和富有建设性
。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是
式
,可以从较好
组织中受益。
Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.
今届
期间,一共举行了12次安排有序
式全体
。
Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.
主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈式全体
建
。
Ces séances plénières informelles structurées ont été la nouveauté de la session de 2004.
这有组织
式全体
是本
届
新
事态发展。
Nous avons eu des discussions en profondeur en séances plénières informelles sous les présidences précédentes.
我们在各位前任主席主持下
式
上开展了深入
讨论。
D'autre part, les deux commissions ont organisé une table ronde informelle sur la mondialisation.
两个委员还组织了一个
式联合小组讨论
,讨论全球化问题。
Nous estimons toutefois que de telles séances plénières informelles devraient être axées sur les résultats.
然而,我们认为,这种式全体
应当着眼于成果。
Ma délégation estime que ces questions nouvelles pourraient être examinées au cours de séances plénières informelles.
因此,我们认为可以在式全体
上讨论这
题。
À ces séances plénières informelles, tous les éléments du Plan d'action de Bali ont été abordés.
这式全体
讨论了《巴厘岛行动计划》
所有要点。
Recours accru aux relations informelles de collaboration.
加紧利用式
合作关系。
Les consultations informelles ont été constructives et pragmatiques.
式磋商具有建设性和前瞻性。
L'exposé a été suivi de consultations informelles.
通报之后进行了式磋商。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员也可举行
式
。
2 À l'issue de la 6e séance informelle.
在第6次式
结束后立即举行。
Certaines démarches informelles de coulisse pourraient également être organisées.
还可以开展一式
游说活动。
Cette proposition avait été examinée pendant les consultations informelles.
式协商期间讨论了这一提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。