Pour des millions d'entre eux, la participation à la guerre faisait partie des rites initiatiques traditionnels, par lesquels les garçons devenaient des hommes.
参加战争是传统的成年仪式的一部分,数以百万计的男孩子由此成为男人。
Pour des millions d'entre eux, la participation à la guerre faisait partie des rites initiatiques traditionnels, par lesquels les garçons devenaient des hommes.
参加战争是传统的成年仪式的一部分,数以百万计的男孩子由此成为男人。
Les rites initiatiques subis par des jeunes filles pour être admises dans des sociétés secrètes et les mutilations génitales féminines se poursuivent sans discontinuer.
迫使女孩加入秘密社团和女性生殖器残割的做法依。
Toutefois, plusieurs types d'enlèvements ont été identifiés notamment: les enlèvements à des fins d'exploitation sexuelle, les enlèvements liés aux rites initiatiques et autres, les enlèvements aux fins de mariages forcés et les enlèvements d'enfants mineurs dans le cas de disputes familiales, en général entre des parents divorcés.
,确定了好几类架,其中包括:为性剥架;与入会和其他仪式有关的架;为强迫婚姻目的架;以及在出现家庭纠纷,尤其是涉及父母离异的情况下架未成年儿童。
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter un texte de loi criminalisant les mutilations génitales de femmes adultes; de former les policiers, juges et procureurs à l'application stricte des lois interdisant les mutilations génitales féminines; de continuer à promouvoir d'autres rites pour les cérémonies initiatiques; de sensibiliser les parents, en particulier les mères, les enfants et les chefs communautaires aux effets néfastes de ces mutilations; et de faire disparaître les croyances traditionnelles au sujet de l'importance de ces mutilations pour les chances futures de mariage des filles.
委员会建议缔约国通过立法,把所有对成年女性施行女性外阴残割的行为列为罪行;培训警察、检察官和法官严格实行禁止女性外阴残割的法律;继续推广替代成年礼仪式;对家长,特别是母亲、儿童和族群首领开展有关女性外阴残割习俗危害性影响的教育;和消除认为女性外阴残割有助增进女孩婚姻前景的传统观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。