Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.
应特别注意互网服务供应商
国内互
。
Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.
应特别注意互网服务供应商
国内互
。
Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.
另一个项目——建立互相连接——目前正在进行。
Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.
此外还开展一项减少连通性问题
和技术研究。
Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.
此外还将进行详细研究,以便统一相互连通标准和程序。
Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.
但全球化也加强人民之间
关
,加强
不同文化之间
互动。
Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.
这样一种办法确实反映各国家元首或政府首脑所强调
各种问题之间
相互
。
Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.
我国短期目标是,每100居民有2.5人通过数字用户线路实现连线。
À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.
为维持这一点,我们需要一揽子相互
必要措施。
Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.
尤其是整个体每个步骤之间缺乏有效
衔接,使整个制度无法正常运行。
La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.
委员会还需要够对摆在大会面前
各种问题日益增加
相互关
性作出反应。
Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.
十年行动纲领八个方面及其相互
是重要
。
D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.
目前作为大量生产活动后盾计算机网络
相互连接程度越来越高。
Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.
这种互连性远景对于我们在可持续发展方面作出
所有切实努力有着重要意义。
Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.
这个网络将是朝着在非洲大陆实现互并帮助弥合数字鸿沟方向迈出
重大一步。
Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.
因此,这些组织在报告中强调卫生部门内外各种决定因素之间
相互
。
Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.
这些多重部门效应又表明不同活动和不同部门之间
相互关
和相互依存性。
L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.
接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家
水平。
Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.
鉴于阿富汗所面临挑战具有相互关
特征,阿富汗与国际社会之间
合作更具重要意义。
On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.
促进在分区域和区域一级源运输互
,特别是电和煤气。
Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.
互网技术日益成为通信和青年社会
网
枢纽。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。