Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
成立反恐怖主义情报中心,并不是要它独运作。
Le Centre du renseignement ne fonctionne pas isolément.
成立反恐怖主义情报中心,并不是要它独运作。
Aucun pays ne peut faire face isolément à de tels défis.
个国家都不可能靠自己的力量来应付这挑战。
La mise en place de ce programme statistique n'a pas eu lieu isolément.
这个统计方案的拟订并不是孤立的。
Nous ne la menons pas isolément.
我们在开展这斗争程中并不孤立。
La MONUC ne peut pas travailler isolément.
联刚特派团不能在真空中工作。
Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这目标不可能孤立实现。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会不能孤立地采取行动。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们不应孤立地看待调解。
Aucun État ni aucune organisation ne peut réussir isolément.
没有个国家或个别组织能够独成功。
Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.
我们触及的不限于简问题。
Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.
不能通解决个问题使所有这问题都得到解决。
Dans le monde contemporain, ces parties ne peuvent opérer isolément.
在今天的世界中,冲突方都不能孤军作战。
Or, la situation au Soudan ne peut être examinée isolément.
但是,苏丹问题不能独看待。
Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.
从个别看,北非各国市场狭小并受到严密保护。
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
这是各国独无法应付的挑战。
Dans notre village planétaire, aucun pays ne saurait survivre isolément.
在这个全球村中,国家都无法靠自己生存。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
不能孤立地看待提供粮食援助问题。
Par conséquent, traiter isolément cette responsabilité pourrait se révéler indûment sélectif.
因此,独挑出国家对国际组织不法行为的责可能是没有正当理由的有选择行为。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决个问题而将其他两个问题放置边是不正确的,也不会起作用。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。