De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘探工作在进中。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘探工作在进中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科区的科伊杜,金伯利岩的开采就在四周都是居民区的地点进。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊杜最近恢复对金伯利岩的开采,将对民经济产生积极的影。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的可能性。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利岩和冲积矿床的开采可能对环境造成影,应严肃对待这一关切。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利岩)的复产安排和谈判可望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该东北部希尼安加地区金伯利矿脉地面挖掘的产品。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。