Le soja est l'un des légumineuses, qui est le plus célèbre .
黄是科之一,也是最有名。
Le soja est l'un des légumineuses, qui est le plus célèbre .
黄是科之一,也是最有名。
L'ambérique est l'un des légumineuses.
绿是科一。
Sans ce don, il n'aurait pas été possible d'acheter des produits alimentaires essentiels comme les légumineuses.
没有赠款,就不能采购等基本食品。
Bon nombre d'exploitants agricoles, notamment les viticulteurs d'Afrique du Sud, utilisent des légumineuses pour enrichir et protéger le sol.
包括南非酿酒业者在内一些农民使用科植物对土壤进行增肥和保护。
On s'attend, dans les six prochains mois, à une pénurie de céréales, de légumineuses et de biscuits protéinés.
未来六个月中预计会出现谷物、类和高能饼短缺。
Quant au soutien du prix national de la farine, il incombe à l'Office national interprofessionnel des céréales et des légumineuses.
至于国家面粉价格,由国家粮食和蔬菜行业间部门负责。
En Inde, par exemple, des phytogénéticiens élaborent des variétés de plantes légumineuses et oléagineuses compatibles avec les cultures en ligne.
例如,印度育人员在研制与中耕作物良好类植物和油料植物类。
Le manque à gagner tenait essentiellement à une diminution de la fourniture de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers.
出现短缺主要是因、菜油和奶制品供应量减少。
La végétation est généralement typique de la forêt tropicale humide, avec une prédominance de légumineuses et un faible volume de ligneux.
热带雨林植被遍布利比里亚全境,其代表树有占主导地位科树木和少量用材树木。
En raison d'un manque de fonds, les stocks alimentaires du PAM, y compris le maïs et les légumineuses, connaîtront un déficit en avril.
因缺少资金,粮食计划署4月份粮援,包括玉米和类都面临短缺。
Par ailleurs, le secteur agricole étant le fondement de l'économie, nous nous employons à développer la culture du riz, des haricots et d'autres légumineuses.
另外,由于农业部门是缅甸经济主体,我国正着重于扩大稻谷、菜和类栽培。
D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».
科威特认,移栽应采用“专门适合科威特具体地点土生树木、灌木、草、阔叶草本植物物”。
Comme les légumineuses sont riches en protéines végétales et autres aliments nutritifs, l'absence ou l'insuffisance de légumineuses dans la ration alimentaire a compromis l'apport protéique total.
类具有丰富蛋白质和其他营养物质,口粮中没有类或类不足,影响口粮篮提供蛋白质总量。
Ce déficit à la fois protéique et calorique durant la période considérée est dû principalement à la diminution de l'approvisionnement en légumineuses et en produits laitiers.
本报告所述期间未达到蛋白质和热量预定值,主要原因是提供类和乳制品数量较少。
Mais les retards et ruptures de stocks, combinés à l'achat des produits les moins chers parmi les céréales et les légumineuses, engendrent une alimentation non diversifiée.
但是,供应延误和库存断档致使食品供应缺乏多样化,它们也与购买谷物和类中最便宜产品有关。
Toutefois, les stocks de légumineuses et de lait en poudre entier ont été très bas pendant toute la période considérée, les livraisons ayant été irrégulières et tardives.
但是,由于运抵时间出现拖延而且不固定,因而在本报告所述期间,和全脂奶粉存货非常低。
Des variétés de céréales, de légumineuses et d'aliments pour le bétail résistant à la sécheresse ont été sélectionnées et utilisées par les agriculteurs et les gardiens de troupeau.
农民和牧民选用了谷类、类和饲料抗旱品。
Ce déficit s'explique par le caractère très irrégulier de l'arrivée des légumineuses, en raison de la passation tardive des contrats et du manque de diligence de certains fournisseurs.
短缺原因是签约较晚和一些供应商作业不力,致使类不能如期抵达。
Les proportions fournies étaient de 57 %, 83 % et 44 % respectivement des quantités de légumineuses, d'huiles végétales et de produits laitiers auxquelles les populations avaient droit au titre du programme.
特别要指出是,给养发放表中,占方案规定量57%、菜油占83%、奶制品占44%。
Pour ce qui est de la culture de plantations, il est courant de pratiquer la culture intercalaire avec des légumineuses ou des cultures fourragères et cela s'est avéré un succès.
关于植园作物,与类植物和饲料作物间作是常见现象并已证明是成功做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。