Ils partagent les mêmes buts et respectent les mêmes principes.
它们有着同样的目标,遵循同样的原则。
Ils partagent les mêmes buts et respectent les mêmes principes.
它们有着同样的目标,遵循同样的原则。
Nous entendrons ensuite les déclarations finales que les délégations souhaitent prononcer.
因此,我们将听取各代表团可能希望致的任何闭幕词。
Développer une formation professionnelle adaptée pour les garçons et les filles.
发展适合男女儿童的职业培训。
Là aussi, les axes de communication ont été les cibles principales.
反对派部队所针对的也是通信线路。
Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.
尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。
Comme épreuve sur modèle type pour tous les GRV utilisés pour les liquides.
适于装载液体的中型散货箱,为设计型号试验。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
C'est pourquoi les guerres de civilisations, les guerres de cultures sont inévitables.
出于这一原因,文明间战争和文化间战争不可避免。
Mon pays, le Honduras, respecte scrupuleusement toutes les religions et toutes les cultures.
我国洪都拉斯一向尊重所有宗教和文化。
Dans les villes, les familles payent un impôt en fonction de leur revenu.
城市,家庭根据其所得收入纳税。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有和新出现的标准和做法加以梳理,只是最基本的第一步。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
必须打败恐怖分子的同时,还应说服和转化极端分子。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能会挑战决策者和宗教领袖。
Au début, les institutions ne versaient pas de cotisation de contrepartie pour les retraités.
开始时,各机构没有为退休人员提供匹配分摊费。
Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.
鉴于历史的趋势,检查员估计今后登记人数和医疗费将继续增长。
Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.
最近采取的措施包括:疟疾流行地区发放蚊帐。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取代塞拉利昂的努力。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。
Le besoin de dialogue entre les cultures et les religions est devenu une réalité quotidienne.
需要不同文化与宗教间开展对话,已经成为生活的现实。
La Norvège croit au potentiel qu'offre le dialogue entre les religions et les cultures.
挪威相信宗教间和文化间对话的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。