Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一陶宛女子结婚并获得居留证。
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一陶宛女子结婚并获得居留证。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在陶宛,宣言已译成陶宛语发行。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际人道主义法的所有基本原则都被陶宛的法律系统。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
陶宛各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和陶宛文是相似的语言。
Cette disposition constitutionnelle est renforcée par la législation lituanienne.
陶宛共和国的法增强了项宪法条款。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
陶宛法规禁止提供任何种支持。
Aujourd'hui, mon pays célèbre la Journée du génocide des Juifs lituaniens.
今天,我国正在举行陶宛犹太人遭受族裔灭绝纪念日活动。
D'après des renseignements reçus du Conseil lituanien de la concurrence.
根据从陶宛竞争委员的资料。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
陶宛当局也将一转变归因于政治意愿。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
使陶宛社的后代更加健康。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
陶宛健康信息中心提供了以下数据。
Il importe de noter que la nutrition de la population lituanienne évolue progressivement.
重要的是应注意,陶宛人民的营养状况正在发生变化。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,陶宛的欧洲议候选人中有38%为女性。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
陶宛正在加强与本国妇女非政府组织的合作。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接的信息都转交陶宛警察信息中心。
Les Karaïtes lituaniens ont également leur Église, appelée kenesas, à Vilnius et à Trakai.
陶宛的圣经派信徒在维尔纽斯和特拉克也有他们的祈祷场所,称作凯尼撒斯(kenesas)。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和陶宛语。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
陶宛共和国的法律条文规定,必须确保不论男女人人享有社保障。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
陶宛主管机构在其活动中注意专员所提出的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。