Il lui est loisible de refuser.
他可以拒绝。
Il lui est loisible de refuser.
他可以拒绝。
Il serait loisible aux Parties de faire des déclarations au nom de «groupes».
缔方可以代表“集团”发言。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加起草委员会审议工作。
Il serait loisible aux missions de maintien de la paix d'en faire autant.
和特派团也可以这样做。
Il est toutefois loisible à la Commission de donner une définition de ce mot.
但是,委员会可以为这一用语规定一定义。
C'est pourquoi, de l'avis du Rapporteur spécial, il était loisible à la Commission d'opter pour la position qu'il proposait.
因此,特别报告员认为,委员会可以通过他所提议立场。
Il était loisible à l'auteur de la réserve de retirer celle-ci mais aussi de dénoncer le traité.
提具保留者可以撤回保留,也可以宣布废。
Il est loisible à un système juridique de conférer la personnalité juridique à tout objet ou association de son choix.
法律制度可随意给予任何客体或团体以法人地位。
Ainsi qu'il est loisible de le constater, les motifs de satisfaction sont bien en dessous des motifs de préoccupation.
我们必须指出,让人满意事情远远少于让人担心事情。
Il est loisible à un système juridique de conférer la personnalité juridique à tout objet ou association de son choix.
法律制度可随意给予任何客体或团体以法人地位。
Il leur est loisible de joindre à leur réponse un nombre limité de pages supplémentaires ne comportant que des données statistiques.
缔国可以增加几页,数量有限,而且只是统计数据。
Si nécessaire, il est loisible aux commissions de faire appel à des experts extérieurs comme le font notamment les commissions techniques.
例如,技术委员会就利用这种外聘专家。
Il lui serait loisible au demeurant d'y revenir ultérieurement dans le cadre de l'examen de tous les autres droits à congé.
尽管如此,委员会可以在日后审议所有其他应享休假时再次审查该事项。
Du fait de ce jugement, il était loisible à l'auteur de déposer une demande de visa de protection en son nom propre.
因为这项裁决,提交人可凭自己权利提出保护签证申请。
Il lui est par ailleurs loisible d'améliorer la transparence pour aider l'Organisation à réaliser ses objectifs de façon économique, efficace et efficiente.
此外,外聘审计员任还使我们有机会为问责过程做出贡献,从而有助于工发组织迅速、有效而经济地实现其各项目标。
Il nous est toujours loisible de revenir sur ces documents de travail, puisqu'ils demeurent, pour la plupart, pertinents pour nos travaux d'aujourd'hui.
我们可以重温这些工作文件,因为其中多数对于我们今天工作仍然具有现实意义。
Si l'accusé plaide coupable, ses aveux doivent être consignés; il est alors loisible au Tribunal de le condamner sur la base desdits aveux.
⑷ 如果被告认罪,这项供认必须登录在案,然后法庭就可以根据这项供认判决被告有罪。
En Russie, les écoles sont généralement mixtes, mais il est loisible aux autorités d'ouvrir des établissements d'enseignement général pour les élèves d'un seul sexe.
俄罗斯通常实行男女同校,但根据创始人决定可以针对某种性别学生开设普通教育机构。
Ils leur est loisible d'établir des droits et des obligations au moyen d'un contrat et d'y incorporer toute condition non contraire à la loi.
他们有在契基础上规定自己权利和义、决定不违背法律任何契件自由”。
Il n'est pas loisible à un État de prétendre à des droits au titre de la Convention sans être disposé à assumer les obligations correspondantes.
不允许主张享有《公》规定权利,却不愿承担相应义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。