Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了记。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
果所有其他失败,这是受到了记。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
现有关于记非杀伤人员地雷的准是否需要进一步改进?
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.
它没有涉及弹药的识或追查。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的蓝线识情况而定。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外还规定要在进口或没收的火器上刻印记。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集装箱都将有明显的外部志,以便迅速查验。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和进行登记。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表团提出,对打识的要求不应过多。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添记程序的机构是生产商。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的志是独一无二的。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
将识问题包括在内极其重要。
Étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在进口时对枪枝作记号的可能性。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.
我们支持法国和瑞士提出的关于追踪和识的倡议。
Premièrement, je vais aborder la question du traçage et du marquage.
首先,我要提到跟踪和识的问题。
Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必须严格监督制造准(强制性识)。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的记明确地表明这些武器来自印度之外。
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
会议对可使识要求更为可行的提案进行了审议。
Premièrement, un Instrument international sur le marquage et le traçage a été adopté.
第一,通过了《关于识和追踪的国际文书》。
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection.
· 《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份发起的这场志性的运动,是一项旨在更好地了解金枪鱼洄游习性的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。