Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对这项我们认为不公平的改革而积极活动。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反对这项我们认为不公平的改革而积极活动。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种族主义运动,它反映了法国社会的多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪而被投入美国监狱让人感到巨大的痛苦。
Ainsi, le Maroc a depuis toujours milité pour l'élimination totale des armes nucléaires.
因此,摩洛哥一贯努力推动彻底消除核武器。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全国超党派政治性妇女成员组织,致力于赋予肯尼亚妇女权力。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的积极分与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这对他有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成为反对派积极活动分。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
C'est pourquoi, ma délégation milite également pour une réelle indépendance des systèmes judiciaires.
因此,我国代表团还主张真正实现司法体系独立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。