Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体
工程已经完工,另外3个正在进行中。
Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.
在个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体
工程已经完工,另外3个正在进行中。
Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.
这显然包括在“障碍”包括混凝土墙些地方安装摄影机和了望台。
Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.
所需经费增加另
个原因是:在部队为军事人员购置了望台
所需经费未编入预算。
Il a ajouté que les soldats, perchés en haut de leur mirador, étaient bien protégés mais que l'un d'eux avait néanmoins ouvert le feu sur les enfants.
他说,士兵们在居高临下哨所里受到良好
保护,但即便如此,
名士兵还是向儿童们开了枪。
Elle est entourée d'un enchevêtrement de blocs de ciment, de clôtures de fil rasoir, de tranchées et de miradors abritant des tireurs d'élite qui porte gravement atteinte au caractère historique de la ville.
它为混凝土板、利刃型铁丝网、壕沟和狙击手了望塔所包围,完全坏了该市
历史风貌。
Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.
当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上名看守数次命令他们返回院内。
Quelques jours auparavant, le 26 juillet, une fillette de 12 ans a été la victime de tirs provenant d'un mirador des FDI alors qu'elle jouait au football dans un quartier périphérique de la ville de Khan Younis dans la bande de Gaza.
在那之前几天7月26日,
名12岁女孩在加沙地峡
汗尤尼斯城郊外玩耍足球时被来自以色列国防军瞭望塔
枪弹射中。
Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.
以色列政府已经开始修建穿过整个西岸有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里
混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台。
Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.
这三名士兵乘坐辆供给
,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)
辆汽
驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地
极端分子打冷枪袭击。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是
个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在
些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧
围墙。
Le plus souvent, il s'agit d'une barrière de 60 à 100 m de large, qui comprend des zones tampons avec des tranchées et des barbelés, des sentiers tracés de façon à révéler les empreintes de ceux qui traverseraient, une clôture électrique dotée de capteurs en vue de déceler toute incursion, une route à deux voies pour les patrouilles et des miradors à intervalles réguliers.
大部分地段采用约60至100米宽屏障,包括有壕沟和带刺铁丝网
缓冲区、记录脚印
追踪路径、带有警示任何闯入
传感器
电网、
条双道巡逻路和定点坚固警戒塔。
Ce mur comprend plusieurs composantes, notamment, dans certaines zones, des murs de béton de huit mètres de haut dotés de miradors fortifiés et, dans d'autres, plusieurs clôtures, dont certaines sont électriques, contenant la totalité ou la plupart des éléments suivants : tranchées, sentiers de terre, routes de patrouille goudronnées à deux voies, fil de fer barbelé, détecteurs et zones interdites, ce qui fait que la largeur du mur va de 70 à 100 mètres.
围墙由几个部分组成,在些地方,围墙为水泥结构,高达8米,并有设防岗楼,还有些地方,围墙为
些栅栏,包括电栅栏,里面有以下全部或大部分东西:堑壕、肮脏
小路、双
道铺面巡逻道、铁丝网、感应器和禁行区,这些使得每个地方
围墙都达到了70至100米宽。
Mais selon le journaliste, le porte-parole de l'armée a omis de mentionner que des douzaines de tirs isolés et de volées de balles provenaient de la colonie juive de Netzarim ou qu'à partir des miradors extrêmement sophistiqués de Netzarim les troupes des Forces de défense israéliennes ont tiré à balles réelles très puissantes à haute vélocité sur des milliers de personnes désarmées afin de les empêcher de s'approcher d'un avant-poste bien fortifié pour protester contre l'occupation israélienne.
然而,根据这位新闻记者说法,陆军发言人没有提到来自Netzarim以色列定居点
数十发游离子弹和连串弹火,或提到从位于Netzarim极为高科技
了望塔上以色列自卫部队
人员向成千名没有武装
人发射了高速、高火力
实弹,以防止他们接近这
个防卫严密
岗哨而进行对以色列占领
抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。