D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
判均对结果表示满意。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
判均对结果表示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许已经从参加判人那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由判者来对付这一挑战了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府和平问题小组也包括了妇女判人员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我们需要是实调解人和以调解领导这一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待判者处置,无论他们有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导人指示他们判者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我们要赞扬布隆迪判者尤其是布约亚总统和恩伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
判人员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们判人员正在表现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀判人员均想要尽可能获得最大成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员和判人员需要足够支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,判者们缓慢行动令人担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,判者应该给予更多注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后判必须确定禁产条约范围。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、判者和商人。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大难题。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
判者已经商定对实用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能对这种需求所知更少。
Il est de notre responsabilité collective de susciter une bonne entente entre les négociateurs.
在判人员之间发展良好人际关系是我们集体责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。