Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这是不公正和无法维持。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这是不公正和无法维持。
Si tel n'est pas le cas, aucune déduction n'est effectuée.
如果没有重叠,那么就不作扣减。
Il n'a jamais été jugé et n'a jamais rencontré d'avocat.
他从未受过审判,也不允许他与律师进行联系。
Je n'ai aucune raison de penser que cela n'est pas vrai.
我没有理由认为这种说法不对。
Il n'est dirigé contre aucun pays et n'empiète sur les intérêts de personne.
草案并不针对何国家,也不何人利益。
Il n'en reste pas moins que le rappel n'aurait pas dû être envoyé.
不过,这一通知本不该寄出。
Cette pratique n'a pas de valeur clinique. Elle n'est sanctionnée par aucune religion.
切割女性殖器做法没有临床价值,也不为何宗教所认可。
Ce n'est que lorsque leurs efforts n'aboutissent pas que la procédure de recours est invoquée.
只有当他们努力都归于失败之后才得启动上诉程序。
La première n'a pas explosé, et celle de Zvecan n'a pas fait de victimes.
在Pec炸弹装置没有爆炸,据报在Zvecan发件没有造成作亡。
Pourtant, ce n'est pas comme si nous n'avions pas de preuve pour nous guider.
我们并非没有可帮助引导我们证据。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
在欧洲议会没有北爱尔兰女议员,在威斯敏斯特也没有女议员。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数群岛人民并不知道其他家园,继续留在自己选择群岛上,致力于他们家园今后建设。
Une nation qui n'accorde pas l'égalité totale aux femmes n'est que la moitié d'une nation.
一个不让妇女获得充分平等国家只能算半个国家。
Elle n'a aucun statut officiel et de ce fait n'a pas réellement autorité pour intervenir.
这些社会工作者没有正式法律地位,也没被授权进行干预。
Une telle convention n'a pas d'incidences sur les droits de quiconque n'y est pas partie.
此类协议不非协议当方何人权利,但不得违反第21条。
Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.
他强调说,贫困不只是经济上,而且也不是根本不可避免。
Il n'en reste pas moins que le financement de l'initiative n'est pas encore intégralement assuré.
然而,无法确保该倡议得到充分资金。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同信仰人与那些没有信仰人共同活,并且努力尊重彼此观点。
Malheureusement, il n'existe pas de réponse claire.
遗憾是,没有明确答案。
La population congolaise n'en demandait pas moins.
这是刚果人民最起码要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。