Le cartable est muni d'une poignée.
书包上配有一个手。
Le cartable est muni d'une poignée.
书包上配有一个手。
Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!
宝石拉手家具拉手最好选择!
Shunde poignée de main, sera toujours amis!
一握顺德手,永远朋!
Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.
,这些捐款由少数国家提供。
Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.
其业绩基础似乎并不广泛,而只集中在少数部门。
Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.
过去整袋购买米人们,现在只能少量买。
Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.
这些对话常常仅涉及几个专家。
Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.
外国直接投资流入仅限于几个有活力发展中国家。
Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.
他将长眠于离阿克萨清真寺不远地方,一圣城泥土陪伴着他。
Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.
我们只有一所医院和为数不多医生。
Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.
少数几个国家仍然在阻碍进展,这不能令人接受。
La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.
多数违反国际义务行为都少数几个全球国所为。
La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.
塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴援助。
Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.
不幸,这些蹩脚做法后果不只限于少数几个国家。
En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.
换言之,几个民族主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。
Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.
我们决不能让一个少数国家安全理事会永远存在下去。
Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.
必须指出,对联合国提出索赔中只有很小部分导致仲裁。
Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.
然而,流向该区域资金仍然分配不均,少数几个国家占其中绝部分。
Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.
只有得益于目前冲突一小撮极端主义分子反对这一前景。
Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.
我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。