Bruno trouve le porto très agréable!
布鲁诺觉得波尔图很舒服。
Bruno trouve le porto très agréable!
布鲁诺觉得波尔图很舒服。
Tel est l'avenir que les États-Unis offrent à Porto Rico.
美国对波多黎前
可取。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎这
进程可以从举行制宪会议开始。
Il ne modifierait en rien l'identité linguistique et culturelle de Porto Rico.
这不会改变波多黎性质或语言及文化特征。
Par ailleurs, la diversité raciale est aussi grande à Porto Rico qu'aux États-Unis.
而事实上,波多黎同美国
样存在人种
多样化。
Les personnalités dirigeantes à Porto Rico doivent donc bien réfléchir avant de prendre une décision.
因此,波多黎领
人在作出任何决定之前必须仔细地考虑。
L'Organisation des Nations Unies doit intervenir pour éviter à Porto Rico une telle indignité.
联合国应采取措施,保护波多黎免遭此类暴行。
Les États-Unis appliquent à Porto Rico et aux Portoricains la clause territoriale de leur Constitution.
“美国将波多黎和波多黎
人置于其宪法
`领土条款'之下。
Le volume total de cocaïne transitant par Porto Rico a diminué de plus d'un tiers.
可卡因经由波多黎运量已减少三分之
强。
Porto Rico fait partie des États-Unis depuis longtemps.
波多黎长期以来
直是美国
部分。
Porto Rico ne peut attendre encore un siècle.
波多黎不可能再等
个世纪。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
波多黎将继续为民族解放而斗争。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波多黎不能再忍耐
个世纪了。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波多黎问题。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波多黎获得解放。
Sa capitale politique est Porto-Novo, Cotonou étant la capitale économique.
政治首都波多诺伏,经济首都科托努。
En outre, ceux-ci sont responsables de la défense de Porto Rico.
联邦关系法把波多黎纳入美国
贸易、关税和货币体制。
Étant donné ces caractéristiques, Porto Rico est un territoire non autonome.
由于上述特点,波多黎是没有实现充分自治
领土。
Les forces armées des États-Unis et de Porto Rico forment un tout.
美国与波多黎武装部队形成了
个单
整体。
Porto Rico bénéficie actuellement du statut d'État libre associé aux États-Unis.
波多黎目前维持与美国
自由邦地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。