Le Gouvernement a défini les priorités nécessaires.
拉利昂政府已经确定了恰当的先事项。
Le Gouvernement a défini les priorités nécessaires.
拉利昂政府已经确定了恰当的先事项。
Il nous faut décider de nos priorités.
我们必须决定我们的先事项。
Assurer la non-prolifération nucléaire constitue une priorité absolue.
实现核不扩散的这一目标是绝对的先事项。
Le développement des communautés rurales est une autre priorité.
另一个先事项是农村社区发展。
Il continuera à accorder la priorité à cette question.
人的发展行动将继续先重视这一问题。
Ces pays resteront naturellement une priorité pour le Conseil.
这些国家当然将仍然在安理会议程上占重地位。
Les pays polluants les plus actifs doivent changer leurs priorités.
最严重的污染国方面需作出重大转变。
Leur ratification par les autres pays concernés demeure une priorité.
其中国家批准这些文件仍是一项先工作。
Il a défini ses priorités aux niveaux mondial, régional et national.
它安排了在全球、区域和国家各级的方案先次序。
Le désarmement nucléaire reste ici la première priorité pour l'Égypte.
核裁军仍然是埃及在裁军谈判会议中的重先事项。
Il faudrait alors en toute priorité, renforcer considérablement leurs capacités de gestion.
在这种情况下,当务之急是加强公用事业部门本身的管理能力。
Nous pensons toutefois qu'il faut donner la priorité au désarmement nucléaire.
然而,我们认为对核裁军应给予先。
La nécessité d'établir des priorités claires vaut également pour les privatisations.
在私有化的过程中也必须拟订明确的先目标。
Ces stratégies doivent cerner les priorités sur des bases régionales et sous-régionales.
这种战略应在区域和分区域的基础上确定先事项。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点先召开一次有各参与国参加的联席会议。
La promotion de consortiums de PME à vocation exportatrice demeure une priorité.
推动中小型企业出口联合总会仍然是先事项。
La lutte contre la corruption est une autre priorité pour le Bélarus.
打击腐败是白俄罗斯的另一先事项。
Nous estimons qu'il convient de répondre en priorité aux besoins humanitaires.
我们认为,人道主义方面的需,必须作为先事项得到解决。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现普遍加入《公约》仍然是一个先事项。
La lutte contre le trafic d'armes légères doit aussi être une priorité.
打击小武器和轻武器的贩运同样值得先考虑。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。