La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌法来说至关重要。
La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.
在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌法来说至关重要。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌法主要依据的是宗教信仰。
Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.
全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容的受害者。
Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.
他还表示,种族歧视法存在于许多情形中。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌也采取了一些较为隐蔽的形式。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种法一般称为以种族划。
Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.
他说,种族貌法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。
Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.
他介绍的重点是欧洲的种族貌法方面的数据收集工作。
Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.
在他看来,认同危机致使种族貌法增加。
Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.
在东亚,以貌取人情况不断增多。
Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.
虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。
Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.
许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。
Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.
第二节分析反恐方面下的“貌”办法。
Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).
委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。
Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.
这项一般性建议第20段明确述及种族貌法。
De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.
另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌法的行动。
Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.
他说,国内立法应当将种族貌定为刑事罪。
Le Rapporteur spécial préconise les contrôles de sécurité systématiques ou aléatoires plutôt que les méthodes reposant sur le profilage.
特别报告员建议作为首选办法,可以实行既带普遍性又有随机性的安全检查,而不是以貌为主的措施。
À l'alinéa l du paragraphe 2, remplacer «profilage racial, ethnique, national et religieux» par «profilage racial, ethnique et national».
在执行部分,第2(l)段:删除“和宗教”三字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。