Société spécialisée dans la production de marbre et table à manger table basse présidence.
我公司专业生产大理石餐台餐椅与茶几。
Société spécialisée dans la production de marbre et table à manger table basse présidence.
我公司专业生产大理石餐台餐椅与茶几。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德)主席。
Le Président assume à nouveau la présidence.
特别重要的是相当长时间以来未得到执行的第242(1967)号和第338(1973)号决议。
M. van der Pluijm (Belgique) prend la présidence.
Van der Pluijm先生(比利时)代行主席务。
L'expert mexicain assume la présidence de cet organe.
该委员会主席是一位墨西哥专家。
Le PNUD assure la présidence générale de ce groupe.
开发计划署是专题组的总召集者。
Notre délégation assure la présidence de son entière coopération.
我们为主席提供我代表团的充分合作。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)主席。
Les membres assureraient la présidence des réunions par roulement.
委员会成员应轮流主持委员会会议。
M. Fedotov (Fédération de Russie) assume la présidence.
Fedotov先生(俄罗斯联邦)接着主持会议。
Nous saluons le travail effectué par la présidence canadienne.
我们赞扬加拿大在担主席期间所做的工作。
M. Yakovenko (Fédération de Russie) prend la Présidence.
Yakovenko先生(俄罗斯联邦)主持会议。
L'Équateur a été élu à la présidence du Bureau.
厄瓜多尔当选为主席团主席。
M. Reyes Rodriguez (Colombie) assume de nouveau la présidence.
雷耶斯·罗德里格斯先生(哥伦比亚)重新主持会议。
J'invite maintenant l'Ambassadeur Maiolini à assumer la présidence.
我现在请马约利尼大使担主席。
Ces forces semblent recevoir leurs ordres directement de la présidence.
这些部队看来直接听命于总统。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
开发计划署担联合评价小组的主席和秘书处。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
危地马拉祝你取得圆满成功。
J'envisage de placer ma présidence dans le même esprit.
我打算在担主席期间本着同样的精神开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。