Jacques Irrmann aura l’occasion d’apporter des exemples cliniques concernant la question de la dyslexie et des phénomènes psychosomatiques.
雅克.伊赫曼将有机会带来与阅读障碍以及心现象有关临床材料。
Jacques Irrmann aura l’occasion d’apporter des exemples cliniques concernant la question de la dyslexie et des phénomènes psychosomatiques.
雅克.伊赫曼将有机会带来与阅读障碍以及心现象有关临床材料。
Les principaux troubles mentaux pouvant affecter les femmes sont la dépression, l'état d'angoisse et les maladies psychosomatiques.
影响妇女心理健康障碍是忧郁、焦虑和心失调等。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等心症状发率有了增加。
Longtemps séparés de leur famille, ils éprouvent des sentiments de solitude et de dépression et ont, parfois, des réactions psychosomatiques.
长期与家人分离导致感情上孤独、抑郁症、有时甚至出现心失调反应。
Un autre témoin a évoqué les troubles psychosomatiques touchant les enfants, qui ne pouvaient plus supporter le bruit des chars, des bulldozers et des hélicoptères volant à basse altitude.
另一名证人报告说,儿童遭到心失调影响,他们无法忍受坦克、推土机和抵飞直升机噪音。
Les médecins du programme communautaire de santé psychiatrique de Gaza ont décrit à la Mission les troubles psychosomatiques, l'état d'aliénation généralisé de la population et la «torpeur» qu'engendre la perte d'un être cher.
加沙社区心理卫生方案医生向调查团提供了关于严重损失造成心紊乱、居民普遍神错乱以及“麻木”情况。
Ils constituent une violation d'une étape de croissance entraînant un déséquilibre psychoaffectif et se manifestant par des troubles post-traumatiques, les maladies mentales et psychosomatiques et la frigidité, ce qui hypothèque l'harmonie même de la famille.
早婚损害发育阶段,引起情感心理失衡,表现为创伤后障碍、心理和心以及性冷淡,破坏家庭和谐。
Le second rapport, intitulé « La santé et le risque de maladie », étudie les femmes des classes sociales inférieures en tant que groupe fortement susceptible de contracter des maladies chroniques et de présenter des symptômes psychosomatiques.
题为“健康与危险”第二份报告调查了社会底层妇女正增加慢性和心。
Dans de nombreux lieux de travail dits progressistes, les niveaux de stress sont si élevés que les gens sont en danger constant, menacés qu'ils sont par l'hypertension, les maladies cardiovasculaires et un certain nombre de troubles psychosomatiques.
许多所谓进步工作环境中,压力巨大,以至于人们始终面临高度紧张、心脏类和心失调危险。
De surcroît, environ 10 millions de personnes sont atteintes de troubles psychiques graves, et entre 20 et 30 millions de personnes souffrent de névrose ou de troubles psychosomatiques, cependant que 0,5 à 1 % des enfants sont atteints d'arriération mentale.
此外,有约1 000万人口受到了严重神失常影响,2 000到3 000万人患有神障碍或心障碍,全体儿童中有0.5%到1%智力迟钝。
La situation de conflit actuelle a en outre un impact sur la santé psychologique des élèves qui présentent des niveaux de stress sensiblement accrus, ont des problèmes d'incontinence au lit et des difficultés de concentration, et souffrent de divers troubles psychosomatiques.
目前冲突局势还对学生心理造成影响,他们压力急剧增加、尿床、注意力不集中并患上心失调各种。
Cette organisation a pu constater que les médecins, hommes ou femmes, ont tendance à imputer les doléances des femmes plutôt à des facteurs émotionnels et psychosomatiques tandis que lorsque les hommes expriment les mêmes doléances, les médecins leur trouvent des origines plutôt médicales.
该组织注意到不管是男医生还是女医生一般都把妇女痛归因于情感因素和神与体因素,而当男人经历同样痛时,医生为他们找到医学方面原因。
Les affections psychosomatiques sont courantes, y compris le stress, les maux de tête, les crampes d'estomac, les maladies de peau, les régressions, le repli sur soi, les comportements de prise de risque, la rébellion et le rejet de l'autorité, l'agressivité et la dépression.
心不适很常见,包括紧张、头痛、胃痉挛、皮肤、发育缓慢、孤僻、爱做冒险行动、不听话和无视权威、具有攻击性和有抑郁症。
Le projet a également dégagé l'information suivante : la population rom accuse une incidence plus élevée du diabète mellitus que le reste de la population et une incidence plus élevée de maladies affectant le corps, mais qui dissimulent probablement aussi des névroses psychosomatiques et la dépression.
该项目还提供下列情况:罗姆人糖尿发率比社会中其他人都高,患影响体器官比率更高,可能还隐藏着心恐惧症和抑郁症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。